ἐπιθανάτιος: Difference between revisions

From LSJ

τράγος γένειον ἆρα πενθήσεις σύ γε → you, goat, will mourn your vanished beard | you will mourn your beard like the goat in the proverb

Source
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithanatios
|Transliteration C=epithanatios
|Beta Code=e)piqana/tios
|Beta Code=e)piqana/tios
|Definition=[<b class="b3">νᾰ], ον</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">condemned to death</b>, <span class="bibl">D.H.7.35</span>, LXX <span class="title">Bel</span> (ό) <span class="bibl">31</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>4.9</span>; <b class="b3">ἐ. μέλος</b>, of Arion, <span class="bibl">Tz.<span class="title">H.</span>1.400</span>. Adv.<b class="b3">-ίως, ἔχειν</b>, = [[ἐπιθανάτως ἔχειν]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">VH</span>13.27</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span>. <b class="b3">αἱ ἐ. δᾷδες</b> the <b class="b2">funeral</b> torches, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Decl.</span>40.15</span>; but <b class="b3">. ἐπιστολή</b> <b class="b2">deadly</b>, ib.<span class="bibl">2.28</span>.</span>
|Definition=[νᾰ], ον<br><span class="bld">A</span> [[condemned to death]], D.H.7.35, [[LXX]] ''Bel'' (ό) 31, ''1 Ep.Cor.''4.9; <b class="b3">ἐ. μέλος</b>, of Arion, Tz.''H.''1.400. Adv.<b class="b3">-ίως, ἔχειν</b>, = [[ἐπιθανάτως ἔχειν]], Ael.''VH''13.27.<br><span class="bld">II</span>. <b class="b3">αἱ ἐ. δᾷδες</b> the [[funeral]] torches, Lib.''Decl.''40.15; but <b class="b3">ἐ. ἐπιστολή</b> [[deadly]], ib.2.28.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0942.png Seite 942]] zum Tode verurtheilt, D. Hal. 7, 35; tödtlich, [[νόσημα]], Sp. – Adv. ἐπιθανατίως, νοσεῖν, Sp., ἔχειν, Ael. V. H. 13, 27, todtkrank sein.
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ἐπί]] and [[θάνατος]]; doomed to [[death]]: appointed to [[death]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἐπιθανάτιον ([[θάνατος]]), doomed to [[death]]: [[Dionysius]] [[Halicarnassus]], Antiquities 7,35.)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιθανάτιος]], -α, -ο (AM [[ἐπιθανάτιος]], -ον) [[επιθάνατος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε ετοιμοθάνατο (α. «[[επιθανάτιος]] [[ρόγχος]]» β. «επιθανάτια [[αγωνία]]»)<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br />[[επικήδειος]], [[νεκρικός]] («[[μέλος]] ἐπιθανάτιον»)<br /><b>μσν.</b><br /><b>φρ.</b> «ἐπιθανάτιον [[γράμμα]]» — η [[διαθήκη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο καταδικασμένος σε θάνατο<br /><b>2.</b> [[θανατηφόρος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιθανάτιος:''' [[приговоренный к смерти]] NT.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™piqan£tioj 誒披-他那提哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':在上-死(的)<br />'''字義溯源''':定死罪的;由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[θάνατος]] / [[ἀθάνατος]])=死亡)組成;而 ([[θάνατος]] / [[ἀθάνατος]])出自([[θνῄσκω]])*=死)<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 定死罪的(1) 林前4:9
}}
{{ntsuppl
|ntstxt=ος, ον<br><b class="num">1</b> qui est à l'[[article]] de la mort<br><b class="num">2</b> condamné à mort<br>[ἐπί, [[θάνατος]]]
}}
}}

Latest revision as of 10:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθᾰνάτιος Medium diacritics: ἐπιθανάτιος Low diacritics: επιθανάτιος Capitals: ΕΠΙΘΑΝΑΤΙΟΣ
Transliteration A: epithanátios Transliteration B: epithanatios Transliteration C: epithanatios Beta Code: e)piqana/tios

English (LSJ)

[νᾰ], ον
A condemned to death, D.H.7.35, LXX Bel (ό) 31, 1 Ep.Cor.4.9; ἐ. μέλος, of Arion, Tz.H.1.400. Adv.-ίως, ἔχειν, = ἐπιθανάτως ἔχειν, Ael.VH13.27.
II. αἱ ἐ. δᾷδες the funeral torches, Lib.Decl.40.15; but ἐ. ἐπιστολή deadly, ib.2.28.

German (Pape)

[Seite 942] zum Tode verurtheilt, D. Hal. 7, 35; tödtlich, νόσημα, Sp. – Adv. ἐπιθανατίως, νοσεῖν, Sp., ἔχειν, Ael. V. H. 13, 27, todtkrank sein.

English (Strong)

from ἐπί and θάνατος; doomed to death: appointed to death.

English (Thayer)

ἐπιθανάτιον (θάνατος), doomed to death: Dionysius Halicarnassus, Antiquities 7,35.)

Greek Monolingual

ἐπιθανάτιος, -α, -ο (AM ἐπιθανάτιος, -ον) επιθάνατος
νεοελλ.
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται σε ετοιμοθάνατο (α. «επιθανάτιος ρόγχος» β. «επιθανάτια αγωνία»)
αρχ.-μσν.
επικήδειος, νεκρικόςμέλος ἐπιθανάτιον»)
μσν.
φρ. «ἐπιθανάτιον γράμμα» — η διαθήκη
αρχ.
1. ο καταδικασμένος σε θάνατο
2. θανατηφόρος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθανάτιος: приговоренный к смерти NT.

Chinese

原文音譯:™piqan£tioj 誒披-他那提哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:在上-死(的)
字義溯源:定死罪的;由(ἐπί)*=在⋯上)與(θάνατος / ἀθάνατος)=死亡)組成;而 (θάνατος / ἀθάνατος)出自(θνῄσκω)*=死)
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 定死罪的(1) 林前4:9

French (New Testament)

ος, ον
1 qui est à l'article de la mort
2 condamné à mort
[ἐπί, θάνατος]