ἐπιστρωφάω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ βέλτερον κακοῦ καὶ τὸ δίμοιρον αἰνῶ, καὶ δίκᾳ δίκας ἕπεσθαι, ξὺν εὐχαῖς ἐμαῖς, λυτηρίοις μηχαναῖς θεοῦ πάρα → I approve the better kind of evil, the two-thirds kind, and that, in accordance with my prayers, through contrivances bringing salvation at the god’s hand

Source
(CSV import)
 
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(άω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epistrofao
|Transliteration C=epistrofao
|Beta Code=e)pistrwfa/w
|Beta Code=e)pistrwfa/w
|Definition=Frequentat. of <b class="b3">ἐπιστρέφω</b>, only intr., c. acc., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">visit</b> or <b class="b2">frequent</b> a place, θεοὶ..ἐπιστρωφῶσι πόληας <span class="bibl">Od.17.486</span> ; <b class="b3">ἀνέρος, ὅν τε θαμιναὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι</b> <b class="b2">haunt</b> him, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>44</span> ; γαῖαν <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span> 830</span> ; εἰς γῆν <span class="bibl">Phryn.Trag.5</span>:—Med., <b class="b2">go in and out of, frequent, haunt</b>, δῶμ' ἐπιστρωφωμένου <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>972</span> ; also, <b class="b2">come to</b>, πόθεν γῆς τῆσδ' ἐ. πέδον; <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>666</span>.</span>
|Definition=Frequentat. of [[ἐπιστρέφω]], only intr., c. acc., [[visit]] or [[frequent]] a place, θεοὶ..ἐπιστρωφῶσι πόληας Od.17.486; <b class="b3">ἀνέρος, ὅν τε θαμιναὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι</b> [[haunt]] him, ''h.Merc.''44; γαῖαν Orph.''A.'' 830; εἰς γῆν Phryn.Trag.5:—Med., [[go in and out of]], [[frequent]], [[haunt]], δῶμ' ἐπιστρωφωμένου A.''Ag.''972; also, [[come to]], πόθεν γῆς τῆσδ' ἐ. πέδον; E.''Med.''666.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0986.png Seite 986]] nur praes., verstärktes [[ἐπιστρέφω]], sich oft an einem Orte herumdrehen, befinden, ihn besuchen, θεοὶ ἐπιστρωφῶσι πόληας Od. 17, 486; ὅντε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι H. h. Merc. 44; eben so im med., ἀνδρὸς τελείου δῶμ' ἐπιστρωφωμένου Aesch. Ag. 946, wie Eur. Med. 666; Τρώεσσι Qu. Sm. 3, 267.
}}
{{bailly
|btext=[[ἐπιστρωφῶ]] :<br /><i>seul. prés.</i><br />parcourir, visiter, acc.;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἐπιστρωφάομαι]], [[ἐπιστρωφῶμαι]] se tourner vers, venir vers <i>ou</i> dans, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[στρωφάω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιστρωφάω:''' тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[обходить]], [[посещать]] (πόληας Hom.);<br /><b class="num">2</b> [[приезжать]], [[прибывать]]: [[πόθεν]] γῆς τῆσδ᾽ ἐπιστρωφᾷ [[πέδον]]; Eur. откуда приходишь ты в этот край?;<br /><b class="num">3</b> [[возвращаться]] ([[δῶμα]] Aesch.);<br /><b class="num">4</b> перен. (о заботах) посещать, удручать (ἀνὴρ ὅντε ἐπιστρωφῶσι μέριμναι HH).
}}
{{ls
|lstext='''ἐπιστρωφάω''': θαμιστ. τοῦ [[ἐπιστρέφω]], ἀλλὰ μόνον ἐν ἀμεταβ. μετ’ αἰτ., [[συχνάζω]] εἴς τινα τόπον, [[ἐπισκέπτομαι]] αὐτόν, θεοί... ἐπιστρωφῶσι πόληας, «ἐπέρχονται» (Σχόλ.), Ὀδ. Ρ. 486· ἀνέρος, ὅντε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι, ἐπέρχονται αὐτῷ, ἐνοχλοῦσιν αὐτόν, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 44· γαῖαν Ὀρφ. Ἀργ. 828· εἰς γῆν Φρύν. παρὰ Τζέτζ. εἰς Λυκόφρ. 433: ― [[οὕτως]] ἐν τῷ Μέσῳ, [[εἰσέρχομαι]] καὶ [[ἐξέρχομαι]], [[συχνάζω]], [[κατέχω]], δῶμ’ ἐπιστρωφωμένου Αἰσχύλ. Ἀγ. 972· [[ὡσαύτως]], [[ἔρχομαι]] εἰς…, [[πόθεν]] γῆς τῆσδ’ ἐπ. [[πέδον]]; Εὐρ. Μήδ. 666.
}}
{{Autenrieth
|auten=(frequentative of [[ἐπιστρέφω]]): [[haunt]]; [[πόληας]], Od. 17.486†.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιστρωφάω:''' θαμιστικό του [[ἐπιστρέφω]], [[επισκέπτομαι]] ή [[συχνάζω]] σε ένα [[μέρος]], με αιτ. τόπου, σε Ομήρ. Οδ. — Μέσ., [[μπαίνω]] και [[βγαίνω]], [[συχνάζω]], [[επισκέπτομαι]], σε Αισχύλ., Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[Frequentat. of [[ἐπιστρέφω]]<br />to [[visit]] or [[frequent]] a [[place]], c. acc. loci, Od.:—Mid. to go in and out of, [[frequent]], [[visit]], [[occupy]], Aesch., Eur.
}}
}}

Latest revision as of 07:35, 29 May 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιστρωφάω Medium diacritics: ἐπιστρωφάω Low diacritics: επιστρωφάω Capitals: ΕΠΙΣΤΡΩΦΑΩ
Transliteration A: epistrōpháō Transliteration B: epistrōphaō Transliteration C: epistrofao Beta Code: e)pistrwfa/w

English (LSJ)

Frequentat. of ἐπιστρέφω, only intr., c. acc., visit or frequent a place, θεοὶ..ἐπιστρωφῶσι πόληας Od.17.486; ἀνέρος, ὅν τε θαμιναὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι haunt him, h.Merc.44; γαῖαν Orph.A. 830; εἰς γῆν Phryn.Trag.5:—Med., go in and out of, frequent, haunt, δῶμ' ἐπιστρωφωμένου A.Ag.972; also, come to, πόθεν γῆς τῆσδ' ἐ. πέδον; E.Med.666.

German (Pape)

[Seite 986] nur praes., verstärktes ἐπιστρέφω, sich oft an einem Orte herumdrehen, befinden, ihn besuchen, θεοὶ ἐπιστρωφῶσι πόληας Od. 17, 486; ὅντε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι H. h. Merc. 44; eben so im med., ἀνδρὸς τελείου δῶμ' ἐπιστρωφωμένου Aesch. Ag. 946, wie Eur. Med. 666; Τρώεσσι Qu. Sm. 3, 267.

French (Bailly abrégé)

ἐπιστρωφῶ :
seul. prés.
parcourir, visiter, acc.;
Moy. ἐπιστρωφάομαι, ἐπιστρωφῶμαι se tourner vers, venir vers ou dans, acc..
Étymologie: ἐπί, στρωφάω.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιστρωφάω: тж. med.
1 обходить, посещать (πόληας Hom.);
2 приезжать, прибывать: πόθεν γῆς τῆσδ᾽ ἐπιστρωφᾷ πέδον; Eur. откуда приходишь ты в этот край?;
3 возвращаться (δῶμα Aesch.);
4 перен. (о заботах) посещать, удручать (ἀνὴρ ὅντε ἐπιστρωφῶσι μέριμναι HH).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιστρωφάω: θαμιστ. τοῦ ἐπιστρέφω, ἀλλὰ μόνον ἐν ἀμεταβ. μετ’ αἰτ., συχνάζω εἴς τινα τόπον, ἐπισκέπτομαι αὐτόν, θεοί... ἐπιστρωφῶσι πόληας, «ἐπέρχονται» (Σχόλ.), Ὀδ. Ρ. 486· ἀνέρος, ὅντε θαμειαὶ ἐπιστρωφῶσι μέριμναι, ἐπέρχονται αὐτῷ, ἐνοχλοῦσιν αὐτόν, Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 44· γαῖαν Ὀρφ. Ἀργ. 828· εἰς γῆν Φρύν. παρὰ Τζέτζ. εἰς Λυκόφρ. 433: ― οὕτως ἐν τῷ Μέσῳ, εἰσέρχομαι καὶ ἐξέρχομαι, συχνάζω, κατέχω, δῶμ’ ἐπιστρωφωμένου Αἰσχύλ. Ἀγ. 972· ὡσαύτως, ἔρχομαι εἰς…, πόθεν γῆς τῆσδ’ ἐπ. πέδον; Εὐρ. Μήδ. 666.

English (Autenrieth)

(frequentative of ἐπιστρέφω): haunt; πόληας, Od. 17.486†.

Greek Monotonic

ἐπιστρωφάω: θαμιστικό του ἐπιστρέφω, επισκέπτομαι ή συχνάζω σε ένα μέρος, με αιτ. τόπου, σε Ομήρ. Οδ. — Μέσ., μπαίνω και βγαίνω, συχνάζω, επισκέπτομαι, σε Αισχύλ., Ευρ.

Middle Liddell

[Frequentat. of ἐπιστρέφω
to visit or frequent a place, c. acc. loci, Od.:—Mid. to go in and out of, frequent, visit, occupy, Aesch., Eur.