θάημα: Difference between revisions

From LSJ

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
(6_21)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=thaima
|Transliteration C=thaima
|Beta Code=qa/hma
|Beta Code=qa/hma
|Definition=[<b class="b3">θᾱ], ατος, τό</b>, Dor. for <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> θέαμα (θήημα), αἰπολικὸν θάημα <span class="bibl">Theoc. 1.56</span>, cf. <span class="bibl">Aus.<span class="title">Ep.</span>10.33</span>.</span>
|Definition=[θᾱ], ατος, τό, Dor. for [[θέαμα]] ([[θήημα]]), αἰπολικὸν θάημα Theoc. 1.56, cf. Aus.''Ep.''10.33.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1181.png Seite 1181]] τό, dor. = [[θέαμα]], Theocr. 1, 56, Αἰολικόν τι [[θάημα]], wo die Kürze der ersten Sylbe auffällt, weshalb Porson τι auswarf.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1181.png Seite 1181]] τό, dor. = [[θέαμα]], Theocr. 1, 56, Αἰολικόν τι [[θάημα]], wo die Kürze der ersten Sylbe auffällt, weshalb Porson τι auswarf.
}}
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br /><i>dor. c.</i> [[θέαμα]].
}}
{{elru
|elrutext='''θάημα:''' (ᾱ) дор. = [[θέαμα]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''θάημα''': τό, κατὰ τὸν Ahr. [[γραπτέον]] θᾶμα = [[θέαμα]], ἐν [[ἄλλῃ]] γραφῇ φέρεται [[θέημα]] (ἴδε ἔκδ. Meineke καὶ σημ. ἐν σ. 186), Θεόκρ. 1. 56.
|lstext='''θάημα''': τό, κατὰ τὸν Ahr. [[γραπτέον]] θᾶμα = [[θέαμα]], ἐν [[ἄλλῃ]] γραφῇ φέρεται [[θέημα]] (ἴδε ἔκδ. Meineke καὶ σημ. ἐν σ. 186), Θεόκρ. 1. 56.
}}
{{grml
|mltxt=[[θάημα]], το (Α)<br />[[θέαμα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Δωρ. τ. του [[θέαμα]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''θάημα:''' -ατος, τό, Δωρ. αντί [[θέαμα]], [[θαύμα]], [[θέαμα]], [[έκπληξη]] σε Θεόκρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θάημα]], ατος, τό,<br />a [[sight]], [[wonder]], Theocr. [doric for [[θέαμα]]
}}
}}

Latest revision as of 11:31, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θάημα Medium diacritics: θάημα Low diacritics: θάημα Capitals: ΘΑΗΜΑ
Transliteration A: tháēma Transliteration B: thaēma Transliteration C: thaima Beta Code: qa/hma

English (LSJ)

[θᾱ], ατος, τό, Dor. for θέαμα (θήημα), αἰπολικὸν θάημα Theoc. 1.56, cf. Aus.Ep.10.33.

German (Pape)

[Seite 1181] τό, dor. = θέαμα, Theocr. 1, 56, Αἰολικόν τι θάημα, wo die Kürze der ersten Sylbe auffällt, weshalb Porson τι auswarf.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
dor. c. θέαμα.

Russian (Dvoretsky)

θάημα: (ᾱ) дор. = θέαμα.

Greek (Liddell-Scott)

θάημα: τό, κατὰ τὸν Ahr. γραπτέον θᾶμα = θέαμα, ἐν ἄλλῃ γραφῇ φέρεται θέημα (ἴδε ἔκδ. Meineke καὶ σημ. ἐν σ. 186), Θεόκρ. 1. 56.

Greek Monolingual

θάημα, το (Α)
θέαμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Δωρ. τ. του θέαμα.

Greek Monotonic

θάημα: -ατος, τό, Δωρ. αντί θέαμα, θαύμα, θέαμα, έκπληξη σε Θεόκρ.

Middle Liddell

θάημα, ατος, τό,
a sight, wonder, Theocr. [doric for θέαμα