ἰσότης: Difference between revisions

From LSJ

Ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετὴ βροτοῖς → Virtus hominibus arma praestantissima → Die stärkste Wehr ist für den Menschen Tüchtigkeit

Menander, Monostichoi, 433
(7)
 
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(38 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=isotis
|Transliteration C=isotis
|Beta Code=i)so/ths
|Beta Code=i)so/ths
|Definition=ητος, ἡ, (ἴσος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">equality</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1054b3</span>, etc.: in pl., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>733b</span>; ἰ. χρόνου <span class="bibl">Id.<span class="title">Prm.</span>140e</span>: Math., <b class="b3">ἰ. γεωμετρική</b> <b class="b2">equality of ratios, proportion</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Grg.</span>508a</span>; ἀναλογία ἰ. λόγων <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1131a31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> esp. <b class="b2">political equality</b> or <b class="b2">justice</b>, personified in <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>536</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757a</span>; ἰ. πολιτική <span class="bibl">Plb.6.8.4</span>, etc.: in dual, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>757b</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1302a7</span>, <span class="bibl">Isoc.7.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">fair dealing, impartiality</b>, <span class="bibl">Men. <span class="title">Mon.</span>259</span>, <span class="bibl">Plb.2.38.8</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Col.</span>4.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">equiformity</b>, of the earth, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.10</span>. (On the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.83</span>, <span class="bibl">2.945</span>; <b class="b3">ἰσοτής</b> is said to be Hellenistic by <span class="bibl">Moer.202</span>.)</span>
|Definition=-ητος, ἡ, ([[ἴσος]])<br><span class="bld">A</span> [[equality]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1054b3, etc.: in plural, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''733b; ἰ. χρόνου Id.''Prm.''140e: Math., ἰσότης [[γεωμετρικός|γεωμετρική]] = [[equality of ratios]], [[proportion]], Id.''Grg.''508a; [[ἀναλογία]] ἰσότης λόγων [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1131a31.<br><span class="bld">2</span> esp. [[political equality]] or [[political justice]], personified in E.''Ph.''536, cf. [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''757a; ἰσότης [[πολιτική]] Plb.6.8.4, etc.: in dual, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''757b, cf. Arist.''Pol.''1302a7, Isoc.7.21.<br><span class="bld">II</span> [[fair dealing]], [[impartiality]], Men. ''Mon.''259, Plb.2.38.8, ''Ep.Col.''4.1.<br><span class="bld">III</span> [[equiformity]], of the [[earth]], Epicur.''Nat.''11.10. (On the accent v. Hdn.Gr.1.83, 2.945; [[ἰσοτής]] is said to be Hellenistic by Moer.202.)
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1267.png Seite 1267]] ητος, ἡ, [[Gleichheit]], [[Gleichmäßigkeit]], Plat. u. Folgde; im dual., Plat. Legg. VI, 757 e; im plur., Isocr. 3, 15. – [[Gerechtigkeit]], [[Billigkeit]], Pol. 2, 38, 8.
}}
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />[[égalité]];<br />[[NT]]: [[équité]], [[honnêteté]].<br />'''Étymologie:''' [[ἴσος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἰσότης:''' ητος ἡ<br /><b class="num">1</b> тж. pl. [[равенство]] (ἰ., ἣ φίλους φίλοις συνδεῖ Eur.; ἰ. [[ἀριθμητική]] и ἀριθμῷ Arst.; τὰς ἰσότητας καὶ τὰς δημοκρατίας ἐπαινεῖν Isocr.): ἐν ἰσότητι и κατ᾽ ἰσότητα Arst. на началах равенства; ἐξ ἰσότητος NT поровну, равномерно;<br /><b class="num">2</b> [[беспристрастие]], [[справедливость]] (ἰ. καὶ [[φιλανθρωπία]] Polyb.; ἰ. καὶ [[σωφροσύνη]] Plut.; τὸ [[δίκαιον]] καὶ ἡ ἰ. NT).
}}
{{ls
|lstext='''ἰσότης''': -ητος, ἡ, ([[ἴσος]]) [[ἰσότης]] παντὸς εἴδους, ἀριθμητική, φυσική, ἠθικὴ καὶ (υπὲρ πάσας) πολιτική, Εὐρ. Φοίν. 536. 512, κτλ.· ἐν τῷ δυϊκῷ, Πλάτ. Νόμ. 757Β καὶ Ε· ἐν τῷ πληθ., [[αὐτόθι]] 733Β, Ἰσοκρ. 152Α. ΙΙ. [[δικαιοσύνη]], ἀπροσωποληψία, Πολύβ. 2. 38, 8·
}}
{{StrongGR
|strgr=[[likeness]] (in [[condition]] or [[proportion]]); by [[implication]], [[equity]]: [[equal]](-ity).
}}
{{Thayer
|txtha=ἰσότητος, ἡ ([[ἴσος]]);<br /><b class="num">1.</b> [[equality]]: ἐξ ἰσότητος (cf. ἐκ, V:3) by [[equality]], [[ὅπως]] γένηται [[ἰσότης]], 14.<br /><b class="num">2.</b> [[equity]], [[fairness]], [[what]] is [[equitable]], joined [[with]] τό δίκαιον: [[Euripides]], [[Plato]], [[Aristotle]], [[Polybius]], others; (cf. Lightfoot on Colossians, the [[passage]] cited, [[yet]] per contra Meyer).)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἰσότης:''' -ητος, ἡ ([[ἴσος]]), [[ισότητα]], σε Ευρ. κ.λπ.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':„sÒthj 衣所帖士<br />'''詞類次數''':名詞(3)<br />'''原文字根''':相等<br />'''字義溯源''':相像,相等,公平,均平;有如([[ἴσος]])*=相似)<br />'''出現次數''':總共(3);林後(2);西(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 均平(2) 林後8:13; 林後8:14;<br />2) 公平(1) 西4:1
}}
{{trml
|trtx====[[equality]]===
Amharic: እኩልነት; Arabic: مُسَاوَاة‎; Gulf Arabic: مساواة‎; Armenian: հավասարություն; Azerbaijani: bərabərlik; Belarusian: роўнасць; Bulgarian: равенство, еднаквост; Catalan: igualtat; Chinese Mandarin: 平等, 均等; Czech: rovnocennost, rovnost; Danish: lighed; Dutch: [[gelijkheid]]; Esperanto: egaleco; Finnish: yhdenvertaisuus, samanvertaisuus; French: [[égalité]]; Galician: igualdade; Georgian: თანასწორობა; German: [[Gleichheit]]; Gothic: 𐌹𐌱𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃; Greek: [[ισότητα]]; Ancient Greek: [[ἰσότης]]; Guaraní: tekojoja; Hebrew: שוויון‎; Hindi: समानता; Hungarian: egyenlőség; Ido: egaleso; Ilocano: arked; Irish: comhionannas, ionannas; Italian: [[parità]], [[uguaglianza]], [[eguaglianza]]; Japanese: 平等, 均等; Korean: 평등, 균등; Latin: [[aequitas]]; Latvian: vienlīdzība; Lithuanian: lygybė; Macedonian: еднаквост; Malayalam: തുല്യത; Maori: ōritetanga; Neapolitan: eguaglianza; Norman: êgalité; Norwegian Bokmål: likhet; Nynorsk: likskap; Occitan: egalitat; Old English: efnlīcnes; Persian: برابری‎; Plautdietsch: Äwareenheit; Polish: równość; Portuguese: [[igualdade]]; Romanian: egalitate; Russian: [[равенство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: једнакост; Roman: jednakost; Slovak: rovnosť; Slovene: enakost; Spanish: [[igualdad]]; Tajik: баробарӣ; Turkish: eşitlik; Ukrainian: рі́вність; Urdu: مساوات‎, برابری‎, یکسانیت‎; Uzbek: tenglik, baravarlik; Welsh: cydraddoldeb
===[[impartiality]]===
Arabic: نَزَاهَة‎, حِيَاد‎; Armenian: անկողմնակալություն; Belarusian: бесстароннасць; Bulgarian: безпристрастност, непредубеденост; Catalan: imparcialitat; Czech: nestrannost; Dutch: [[onpartijdigheid]]; French: [[impartialité]]; Galician: imparcialidade; German: [[Unvoreingenommenheit]], [[Unparteilichkeit]], [[Objektivität]]; Greek: [[αμεροληψία]], [[αντικειμενικότητα]]; Ancient Greek: [[ἰσότης]], [[τὸ ἀδέκαστον]], [[τὸ μέσον]], [[τὸ ἀπρόσκλιτον]], [[ἐπιείκεια]], [[τοὐπιευκές]], [[τὸ ἀδιάκριτον]], [[τὸ ἀπροσωπόληπτον]]; Irish: neamhchlaontacht; Latin: [[aequitas]]; Macedonian: непристрасност; Malayalam: നിഷ്പക്ഷത; Polish: bezstronność; Portuguese: [[imparcialidade]]; Romanian: imparțialitate, nepărtinitate, obiectivitate; Russian: [[непредвзятость]], [[беспристрастность]]; Slovak: nestrannosť; Spanish: [[imparcialidad]]; Telugu: సమదృష్టి; Ukrainian: неупередженість, безсторонність
}}
}}

Latest revision as of 13:40, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰσότης Medium diacritics: ἰσότης Low diacritics: ισότης Capitals: ΙΣΟΤΗΣ
Transliteration A: isótēs Transliteration B: isotēs Transliteration C: isotis Beta Code: i)so/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ, (ἴσος)
A equality, Arist.Metaph.1054b3, etc.: in plural, Pl.Lg.733b; ἰ. χρόνου Id.Prm.140e: Math., ἰσότης γεωμετρική = equality of ratios, proportion, Id.Grg.508a; ἀναλογία ἰσότης λόγων Arist.EN1131a31.
2 esp. political equality or political justice, personified in E.Ph.536, cf. Pl.Lg.757a; ἰσότης πολιτική Plb.6.8.4, etc.: in dual, Pl.Lg.757b, cf. Arist.Pol.1302a7, Isoc.7.21.
II fair dealing, impartiality, Men. Mon.259, Plb.2.38.8, Ep.Col.4.1.
III equiformity, of the earth, Epicur.Nat.11.10. (On the accent v. Hdn.Gr.1.83, 2.945; ἰσοτής is said to be Hellenistic by Moer.202.)

German (Pape)

[Seite 1267] ητος, ἡ, Gleichheit, Gleichmäßigkeit, Plat. u. Folgde; im dual., Plat. Legg. VI, 757 e; im plur., Isocr. 3, 15. – Gerechtigkeit, Billigkeit, Pol. 2, 38, 8.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
égalité;
NT: équité, honnêteté.
Étymologie: ἴσος.

Russian (Dvoretsky)

ἰσότης: ητος ἡ
1 тж. pl. равенство (ἰ., ἣ φίλους φίλοις συνδεῖ Eur.; ἰ. ἀριθμητική и ἀριθμῷ Arst.; τὰς ἰσότητας καὶ τὰς δημοκρατίας ἐπαινεῖν Isocr.): ἐν ἰσότητι и κατ᾽ ἰσότητα Arst. на началах равенства; ἐξ ἰσότητος NT поровну, равномерно;
2 беспристрастие, справедливость (ἰ. καὶ φιλανθρωπία Polyb.; ἰ. καὶ σωφροσύνη Plut.; τὸ δίκαιον καὶ ἡ ἰ. NT).

Greek (Liddell-Scott)

ἰσότης: -ητος, ἡ, (ἴσος) ἰσότης παντὸς εἴδους, ἀριθμητική, φυσική, ἠθικὴ καὶ (υπὲρ πάσας) πολιτική, Εὐρ. Φοίν. 536. 512, κτλ.· ἐν τῷ δυϊκῷ, Πλάτ. Νόμ. 757Β καὶ Ε· ἐν τῷ πληθ., αὐτόθι 733Β, Ἰσοκρ. 152Α. ΙΙ. δικαιοσύνη, ἀπροσωποληψία, Πολύβ. 2. 38, 8·

English (Strong)

likeness (in condition or proportion); by implication, equity: equal(-ity).

English (Thayer)

ἰσότητος, ἡ (ἴσος);
1. equality: ἐξ ἰσότητος (cf. ἐκ, V:3) by equality, ὅπως γένηται ἰσότης, 14.
2. equity, fairness, what is equitable, joined with τό δίκαιον: Euripides, Plato, Aristotle, Polybius, others; (cf. Lightfoot on Colossians, the passage cited, yet per contra Meyer).)

Greek Monotonic

ἰσότης: -ητος, ἡ (ἴσος), ισότητα, σε Ευρ. κ.λπ.

Chinese

原文音譯:„sÒthj 衣所帖士
詞類次數:名詞(3)
原文字根:相等
字義溯源:相像,相等,公平,均平;有如(ἴσος)*=相似)
出現次數:總共(3);林後(2);西(1)
譯字彙編
1) 均平(2) 林後8:13; 林後8:14;
2) 公平(1) 西4:1

Translations

equality

Amharic: እኩልነት; Arabic: مُسَاوَاة‎; Gulf Arabic: مساواة‎; Armenian: հավասարություն; Azerbaijani: bərabərlik; Belarusian: роўнасць; Bulgarian: равенство, еднаквост; Catalan: igualtat; Chinese Mandarin: 平等, 均等; Czech: rovnocennost, rovnost; Danish: lighed; Dutch: gelijkheid; Esperanto: egaleco; Finnish: yhdenvertaisuus, samanvertaisuus; French: égalité; Galician: igualdade; Georgian: თანასწორობა; German: Gleichheit; Gothic: 𐌹𐌱𐌽𐌰𐍃𐍃𐌿𐍃; Greek: ισότητα; Ancient Greek: ἰσότης; Guaraní: tekojoja; Hebrew: שוויון‎; Hindi: समानता; Hungarian: egyenlőség; Ido: egaleso; Ilocano: arked; Irish: comhionannas, ionannas; Italian: parità, uguaglianza, eguaglianza; Japanese: 平等, 均等; Korean: 평등, 균등; Latin: aequitas; Latvian: vienlīdzība; Lithuanian: lygybė; Macedonian: еднаквост; Malayalam: തുല്യത; Maori: ōritetanga; Neapolitan: eguaglianza; Norman: êgalité; Norwegian Bokmål: likhet; Nynorsk: likskap; Occitan: egalitat; Old English: efnlīcnes; Persian: برابری‎; Plautdietsch: Äwareenheit; Polish: równość; Portuguese: igualdade; Romanian: egalitate; Russian: равенство; Serbo-Croatian Cyrillic: једнакост; Roman: jednakost; Slovak: rovnosť; Slovene: enakost; Spanish: igualdad; Tajik: баробарӣ; Turkish: eşitlik; Ukrainian: рі́вність; Urdu: مساوات‎, برابری‎, یکسانیت‎; Uzbek: tenglik, baravarlik; Welsh: cydraddoldeb

impartiality

Arabic: نَزَاهَة‎, حِيَاد‎; Armenian: անկողմնակալություն; Belarusian: бесстароннасць; Bulgarian: безпристрастност, непредубеденост; Catalan: imparcialitat; Czech: nestrannost; Dutch: onpartijdigheid; French: impartialité; Galician: imparcialidade; German: Unvoreingenommenheit, Unparteilichkeit, Objektivität; Greek: αμεροληψία, αντικειμενικότητα; Ancient Greek: ἰσότης, τὸ ἀδέκαστον, τὸ μέσον, τὸ ἀπρόσκλιτον, ἐπιείκεια, τοὐπιευκές, τὸ ἀδιάκριτον, τὸ ἀπροσωπόληπτον; Irish: neamhchlaontacht; Latin: aequitas; Macedonian: непристрасност; Malayalam: നിഷ്പക്ഷത; Polish: bezstronność; Portuguese: imparcialidade; Romanian: imparțialitate, nepărtinitate, obiectivitate; Russian: непредвзятость, беспристрастность; Slovak: nestrannosť; Spanish: imparcialidad; Telugu: సమదృష్టి; Ukrainian: неупередженість, безсторонність