κακοπάρθενος: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε θηρίον θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god

Aristotle, Politics, 1253a25
(7)
 
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kakoparthenos
|Transliteration C=kakoparthenos
|Beta Code=kakopa/rqenos
|Beta Code=kakopa/rqenos
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">accursed maiden</b>, Sch.<span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>612</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adj. <b class="b2">unbecoming a maid</b>, Μοῖρα <span class="title">AP</span>7.468 (Mel.).</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[accursed maiden]], Sch.[[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]''612.<br><span class="bld">II</span> Adj. [[unbecoming a maid]], Μοῖρα ''AP''7.468 (Mel.).
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1301.png Seite 1301]] 1) Unglücksjungfrau, Schol. Eur. Hec. 612. – 2) den Jungfrauen feindselig, oder Unglück bringende Jungfrau, Μοῖρα Mel. 124 (VII, 468).
}}
{{bailly
|btext=ου;<br />vierge funeste (ép. de [[Μοῖρα]]).<br />'''Étymologie:''' [[κακός]], [[παρθένος]].
}}
{{grml
|mltxt=[[κακοπάρθενος]], ἡ (Α)<br /><b>1.</b> άτυχη, καταραμένη [[παρθένος]]<br /><b>2.</b> <b>ως επίθ.</b> [[απρεπής]], ανάρμοστη, ολέθρια για [[κόρη]] («[[κακοπάρθενος]] Μοῖρα» — ανάρμοστη, ολέθρια για μια παρθένο Μοίρα, <b>Ανθ. Παλ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>κακ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[παρθένος]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''κᾰκοπάρθενος:''' -ον, [[ανάρμοστος]], [[απρεπής]] για παρθένο, [[δυστυχής]] [[παρθένος]], σε Ανθ.
}}
{{elru
|elrutext='''κᾰκοπάρθενος:''' ἡ [[роковая дева]] (= [[Μοῖρα]] Anth.).
}}
{{elnl
|elnltext=κακοπάρθενος -ου &#91;[[κακός]], [[παρθένος]]] vervloekte vrouw (van Moira).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κᾰκο-πάρθενος, ον<br />[[unbecoming]] a [[maid]], Anth.
}}
}}

Latest revision as of 07:43, 15 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κᾰκοπάρθενος Medium diacritics: κακοπάρθενος Low diacritics: κακοπάρθενος Capitals: ΚΑΚΟΠΑΡΘΕΝΟΣ
Transliteration A: kakopárthenos Transliteration B: kakoparthenos Transliteration C: kakoparthenos Beta Code: kakopa/rqenos

English (LSJ)

ἡ,
A accursed maiden, Sch.E.Hec.612.
II Adj. unbecoming a maid, Μοῖρα AP7.468 (Mel.).

German (Pape)

[Seite 1301] 1) Unglücksjungfrau, Schol. Eur. Hec. 612. – 2) den Jungfrauen feindselig, oder Unglück bringende Jungfrau, Μοῖρα Mel. 124 (VII, 468).

French (Bailly abrégé)

ου;
vierge funeste (ép. de Μοῖρα).
Étymologie: κακός, παρθένος.

Greek Monolingual

κακοπάρθενος, ἡ (Α)
1. άτυχη, καταραμένη παρθένος
2. ως επίθ. απρεπής, ανάρμοστη, ολέθρια για κόρηκακοπάρθενος Μοῖρα» — ανάρμοστη, ολέθρια για μια παρθένο Μοίρα, Ανθ. Παλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κακ(ο)- + παρθένος.

Greek Monotonic

κᾰκοπάρθενος: -ον, ανάρμοστος, απρεπής για παρθένο, δυστυχής παρθένος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κᾰκοπάρθενος:роковая дева (= Μοῖρα Anth.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κακοπάρθενος -ου [κακός, παρθένος] vervloekte vrouw (van Moira).

Middle Liddell

κᾰκο-πάρθενος, ον
unbecoming a maid, Anth.