καταγραφή: Difference between revisions

From LSJ

καιρὸς πρὸς ἀνθρώπων βραχὺ μέτρον ἔχει → time and tide wait for no man

Source
(7)
 
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katagrafi
|Transliteration C=katagrafi
|Beta Code=katagrafh/
|Beta Code=katagrafh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">drawing, delineation</b>, τῆς σφαίρας <span class="bibl">D.S.3.60</span>; <b class="b2">drawing of maps</b>, <span class="bibl">Ptol.<span class="title">Geog.</span>1.2.5</span>; <b class="b3">ποιεῖσθαι τὴν τῆς οἰκουμένης κ</b>. ib.<span class="bibl">1.4</span>; of the celestial globe, <span class="bibl">Gem.5.45</span>; <b class="b2">diagram, figure</b>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">Tact.</span>18.1</span>, <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Cael.</span> 652.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">delineation in profile</b>, in bas-relief, οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>193a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">marking out</b>, τῆς Χώρας <span class="bibl">D.H.8.69</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">engraving</b> of an inscription, <span class="title">Abh.Berl.Akad.</span> 1925(5).21 (Cyrene, iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">list, register</b>, ὀνομάτων Plu.2.492b (pl.); esp. <b class="b2">roll of soldiers</b>, in pl., <span class="bibl">Plb.2.24.10</span>, <span class="bibl">D.H.4.19</span>; <b class="b3">ἡ τῶν συνέδρων κ</b>. the <b class="b2">roll</b> of the Senate, <span class="bibl">D.S.20.36</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">conveyance</b> of land or houses, <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1131i21</span> (Aug.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>306</span> (i A.D.), <span class="title">Annuario</span> 4/5.469 (Halic.), etc.; also of slaves, etc., <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>1114</span>, <span class="bibl">Charito 1.14</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[drawing]], [[delineation]], τῆς σφαίρας [[Diodorus Siculus|D.S.]]3.60; [[drawing of maps]], Ptol.''Geog.''1.2.5; <b class="b3">ποιεῖσθαι τὴν τῆς οἰκουμένης κ.</b> ib.1.4; of the celestial globe, Gem.5.45; [[diagram]], [[figure]], Ael.''Tact.''18.1, Simp.''in Cael.'' 652.10.<br><span class="bld">2</span> [[delineation in profile]], in bas-relief, οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 193a.<br><span class="bld">3</span> [[marking out]], τῆς Χώρας D.H.8.69.<br><span class="bld">4</span> [[engraving]] of an inscription, ''Abh.Berl.Akad.'' 1925(5).21 (Cyrene, iv B.C.).<br><span class="bld">II</span> [[list]], [[register]], ὀνομάτων Plu.2.492b (pl.); esp. [[roll of soldiers]], in plural, Plb.2.24.10, D.H.4.19; <b class="b3">ἡ τῶν συνέδρων κ.</b> the [[roll]] of the Senate, [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.36.<br><span class="bld">III</span> [[conveyance]] of land or houses, ''BGU''1131i21 (Aug.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''306 (i A.D.), ''Annuario'' 4/5.469 (Halic.), etc.; also of slaves, etc., ''BGU''1114, Charito 1.14.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1343.png Seite 1343]] das Niederschreiben, ὀνομάτων Plut. frat. am. 21 M.; bes. Einschreiben, Verzeichnen in Listen, Eintragung in Rechnungsbücher u. dgl., καταγραφὴν τῶν στρατιωτῶν ποιεῖσθαι Pol. 6, 19, 5 u. öfter, Soldaten ausheben; αἱ καταγραφαί, die Soldatenlisten, 2, 24, 10; τῆς χώρας, Landanweisung, D. Hal. 8, 69. – Die Zeichnung, Beschreibung, bes. mathematischer Figuren, D. Sic. 3, 60 u. Sp.; oft übh. Umriß, Entwurf. – Bei Plat. Conv. 193 a steht jetzt κατὰ γραφὴν ἐκτετυπωμένα.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br />[[liste]], [[registre]].<br />'''Étymologie:''' [[καταγράφω]].
}}
{{elnl
|elnltext=καταγραφή -ῆς, ἡ [καταγράφω] [[omtrek]], [[profiel]]:. οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι de figuren die op grafstenen in reliëf zijn uitgebeeld Plat. Smp. 193a.
}}
{{elru
|elrutext='''καταγρᾰφή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[записывание]], [[запись]] или [[перечисление]], [[перепись]] (ὀνομάτων Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[список]], [[регистр]]: καταγραφὴν τῶν στρατιωτῶν ποιεῖσθαι Polyb. производить набор солдат;<br /><b class="num">3</b> [[вычерчивание]] или [[чертеж]] (τῆς σφαίρας Diod.).
}}
{{ls
|lstext='''καταγρᾰφή''': ἡ, τὸ σχεδιάζειν τι κατὰ τοὺς μαθηματικοὺς κανόνας, τὴν τῆς σφαίρας εὕρεσιν καὶ καταγραφὴν Διόδ. 3. 60· σχηματισμὸς πινάκων, Πτολεμ.· ἐν Πλάτ. Συμπ. 193Α ὁ Ruhnk. διώρθωσε κατὰ γραφήν. 2) ὁρισμὸς τῶν ὁρίων, Λατίνους τε γὰρ ἠξίου τῇ καταγραφῇ τῆς χώρας συμπεριλαμβάνειν Διον. Ἁλ. 8. 69. ΙΙ. = [[ἀπογραφή]], καταγραφαῖς τῶν ὀνομάτων Πλούτ. 2. 492Β· αἱ καταγραφαί, ἀπογραφαὶ ἢ [[κατάλογος]] στρατιωτῶν, Πολύβ. 2. 24, 10, κτλ. ΙΙΙ. καταγραφὴ περιουσίας εἰς τὸ [[ὄνομα]] τοῦ ἀγοραστοῦ, Λατ. mancipatio, D’ Orville εἰς Χαρίτωνα Ἀφροδισιέα 1. 14.
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[καταγραφή]]) [[καταγράφω]]<br />η [[λεπτομερής]] [[αναγραφή]] σε κατάλογο, η [[εγγραφή]] [[κάθε]] είδους έμψυχου ή άψυχου υλικού σε καταλόγους (α. «έγινε [[καταγραφή]] της περιουσίας του» β. «καταγραφαῖς τῶν ὀνομάτων», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[εγγραφή]] σε λογιστικά βιβλία<br /><b>2.</b> <b>φρ.</b> «αυτόματη [[καταγραφή]]» — [[εγγραφή]] σε [[χαρτί]], σε διάτρητη [[ταινία]] ή σε [[μαγνητοταινία]] στοιχείων για [[παραπέρα]] [[επεξεργασία]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[σχεδίασμα]], [[σχεδιαγράφημα]] («τὴν τῆς σφαίρας εὕρεσιν καὶ καταγραφήν», <b>Διόδ.</b>)<br /><b>2.</b> το [[περίγραμμα]] σε [[ανάγλυφο]] («οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>3.</b> ο [[ορισμός]] τών ορίων («Λατίνους τε γὰρ ἠξίου τῇ καταγραφῇ τῆς χώρας συμπεριλαμβάνει», Δίον. Αλ.)<br /><b>4.</b> η [[χάραξη]] επιγραφών<br /><b>5.</b> η [[αναγραφή]] της μεταβίβασης ενός πράγματος στο όνομα του αγοραστή<br /><b>6.</b> <b>στον πληθ.</b> <i>αἱ καταγραφαί</i><br />οι στρατιωτικοί κατάλογοι.
}}
}}

Latest revision as of 07:29, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταγρᾰφή Medium diacritics: καταγραφή Low diacritics: καταγραφή Capitals: ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
Transliteration A: katagraphḗ Transliteration B: katagraphē Transliteration C: katagrafi Beta Code: katagrafh/

English (LSJ)

ἡ,
A drawing, delineation, τῆς σφαίρας D.S.3.60; drawing of maps, Ptol.Geog.1.2.5; ποιεῖσθαι τὴν τῆς οἰκουμένης κ. ib.1.4; of the celestial globe, Gem.5.45; diagram, figure, Ael.Tact.18.1, Simp.in Cael. 652.10.
2 delineation in profile, in bas-relief, οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι Pl.Smp. 193a.
3 marking out, τῆς Χώρας D.H.8.69.
4 engraving of an inscription, Abh.Berl.Akad. 1925(5).21 (Cyrene, iv B.C.).
II list, register, ὀνομάτων Plu.2.492b (pl.); esp. roll of soldiers, in plural, Plb.2.24.10, D.H.4.19; ἡ τῶν συνέδρων κ. the roll of the Senate, D.S.20.36.
III conveyance of land or houses, BGU1131i21 (Aug.), POxy.306 (i A.D.), Annuario 4/5.469 (Halic.), etc.; also of slaves, etc., BGU1114, Charito 1.14.

German (Pape)

[Seite 1343] das Niederschreiben, ὀνομάτων Plut. frat. am. 21 M.; bes. Einschreiben, Verzeichnen in Listen, Eintragung in Rechnungsbücher u. dgl., καταγραφὴν τῶν στρατιωτῶν ποιεῖσθαι Pol. 6, 19, 5 u. öfter, Soldaten ausheben; αἱ καταγραφαί, die Soldatenlisten, 2, 24, 10; τῆς χώρας, Landanweisung, D. Hal. 8, 69. – Die Zeichnung, Beschreibung, bes. mathematischer Figuren, D. Sic. 3, 60 u. Sp.; oft übh. Umriß, Entwurf. – Bei Plat. Conv. 193 a steht jetzt κατὰ γραφὴν ἐκτετυπωμένα.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
liste, registre.
Étymologie: καταγράφω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καταγραφή -ῆς, ἡ [καταγράφω] omtrek, profiel:. οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι de figuren die op grafstenen in reliëf zijn uitgebeeld Plat. Smp. 193a.

Russian (Dvoretsky)

καταγρᾰφή:
1 записывание, запись или перечисление, перепись (ὀνομάτων Plut.);
2 список, регистр: καταγραφὴν τῶν στρατιωτῶν ποιεῖσθαι Polyb. производить набор солдат;
3 вычерчивание или чертеж (τῆς σφαίρας Diod.).

Greek (Liddell-Scott)

καταγρᾰφή: ἡ, τὸ σχεδιάζειν τι κατὰ τοὺς μαθηματικοὺς κανόνας, τὴν τῆς σφαίρας εὕρεσιν καὶ καταγραφὴν Διόδ. 3. 60· σχηματισμὸς πινάκων, Πτολεμ.· ἐν Πλάτ. Συμπ. 193Α ὁ Ruhnk. διώρθωσε κατὰ γραφήν. 2) ὁρισμὸς τῶν ὁρίων, Λατίνους τε γὰρ ἠξίου τῇ καταγραφῇ τῆς χώρας συμπεριλαμβάνειν Διον. Ἁλ. 8. 69. ΙΙ. = ἀπογραφή, καταγραφαῖς τῶν ὀνομάτων Πλούτ. 2. 492Β· αἱ καταγραφαί, ἀπογραφαὶ ἢ κατάλογος στρατιωτῶν, Πολύβ. 2. 24, 10, κτλ. ΙΙΙ. καταγραφὴ περιουσίας εἰς τὸ ὄνομα τοῦ ἀγοραστοῦ, Λατ. mancipatio, D’ Orville εἰς Χαρίτωνα Ἀφροδισιέα 1. 14.

Greek Monolingual

η (AM καταγραφή) καταγράφω
η λεπτομερής αναγραφή σε κατάλογο, η εγγραφή κάθε είδους έμψυχου ή άψυχου υλικού σε καταλόγους (α. «έγινε καταγραφή της περιουσίας του» β. «καταγραφαῖς τῶν ὀνομάτων», Πλούτ.)
νεοελλ.
1. εγγραφή σε λογιστικά βιβλία
2. φρ. «αυτόματη καταγραφή» — εγγραφή σε χαρτί, σε διάτρητη ταινία ή σε μαγνητοταινία στοιχείων για παραπέρα επεξεργασία
αρχ.
1. σχεδίασμα, σχεδιαγράφημα («τὴν τῆς σφαίρας εὕρεσιν καὶ καταγραφήν», Διόδ.)
2. το περίγραμμα σε ανάγλυφο («οἱ ἐν ταῖς στήλαις καταγραφὴν ἐκτετυπωμένοι», Πλάτ.)
3. ο ορισμός τών ορίων («Λατίνους τε γὰρ ἠξίου τῇ καταγραφῇ τῆς χώρας συμπεριλαμβάνει», Δίον. Αλ.)
4. η χάραξη επιγραφών
5. η αναγραφή της μεταβίβασης ενός πράγματος στο όνομα του αγοραστή
6. στον πληθ. αἱ καταγραφαί
οι στρατιωτικοί κατάλογοι.