ὕπομβρος: Difference between revisions

From LSJ

Βροτοῖς ἅπασι κατθανεῖν ὀφείλεται → Reddenda cunctis vita tamquam debitum → Den Tod erleiden schulden alle Sterblichen

Menander, Monostichoi, 69
(Bailly1_5)
m (LSJ1 replacement)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypomvros
|Transliteration C=ypomvros
|Beta Code=u(/pombros
|Beta Code=u(/pombros
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">mixed with rain</b>, <b class="b3">θέρος ὕ</b>. a <b class="b2">rainy</b> summer, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span> 3</span> (as v. l. for <b class="b3">ἔπομβρον</b>) ; ἔαρ <span class="title">Gp.</span>1.12.21; νύξ <span class="bibl"><span class="title">EM</span>450.49</span>; γῆ <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Im.</span>1.9</span>, cf. <span class="bibl">Ph.<span class="title">Bel.</span>82.28</span>, <span class="bibl">97.27</span>; <b class="b2">impregnated</b>, ἀσφάλτῳ <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span> 1.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> ὕπομβρον ὀστέον Hp. ap. Erot., who explains it as <b class="b3">ὑπόνομον καὶ κάθυγρον γεγονός</b>, and ap.Gal.19.149, who says <b class="b3">ὕφυγρον, ὑπόπυον</b>, where the reference is to <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>15</span>; <b class="b3">μόλις ὕπομβρον γενόμενον καὶ κατακλυσθὲν τὸ ἱερεῖον</b> apparently <b class="b2">drenched</b>, as t.t. in divination, Plu.2.438a.</span>
|Definition=ὕπομβρον,<br><span class="bld">A</span> [[mixed with rain]], [[θέρος]] ὕπομβρον = a [[rainy]] [[summer]], Plu.''Cam.'' 3 (as [[varia lectio|v.l.]] for [[ἔπομβρον]]) ; [[ἔαρ]] ''Gp.''1.12.21; νύξ ''EM''450.49; [[γῆ]] Philostr. ''Im.''1.9, cf. Ph.''Bel.''82.28, 97.27; [[impregnated]], ἀσφάλτῳ Philostr.''VA'' 1.24.<br><span class="bld">II</span> ὕπομβρον ὀστέον Hp. ap. Erot., who explains it as ὑπόνομον καὶ κάθυγρον [[γεγονός]], and ap.Gal.19.149, who says [[ὕφυγρος|ὕφυγρον]], [[ὑπόπυος|ὑπόπυον]], where the reference is to Hp.''VC''15; μόλις ὕπομβρον γενόμενον καὶ κατακλυσθὲν τὸ [[ἱερεῖον]] apparently [[drenched]], as t.t. in [[divination]], Plu.2.438a.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />quelque peu pluvieux <i>ou</i> humide.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ὄμβρος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit [[Regen]] untermischt, [[durchnäßt]]</i>, Hippocr., [[θέρος]], <i>regniger [[Sommer]]</i>, Plut. <i>Cam</i>. 3, [[νεφέλη]], <i>[[Regenwolke]]</i>; ὕπομβρον [[γενόμενον]] καὶ κατακλυσθέν <i>def. Or</i>. 51.
}}
{{elru
|elrutext='''ὕπομβρος:'''<br /><b class="num">1</b> [[несколько дождливый]], [[сырой]] ([[θέρος]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[дождевой]] (νεφέλαι Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὕπομβρος''': -ον, βροχερός πως, [[θέρος]] ὕπ., βροχερὸν [[θέρος]], Πλουτ. Κάμιλλ. 3 (Schäf ἔπομβρον), πρβλ. 3. 438Α· τὸ ἔαρ ὕπομβρον Γεωπ. 1. 12, 21· νὺξ [[ὕπομβρος]] Ἐτυμ. Μ. σ. 450, 49· [[ὕπομβρος]] δὲ ἀσφάλτῳ ἡ [[χώρα]] Φιλόστρ. 30. ΙΙ. [[ὕφυγρος]], Γαλην. Ἱπποκρ. Λέξ. Ἐξήγ. σ. 584.
|lstext='''ὕπομβρος''': -ον, βροχερός πως, [[θέρος]] ὕπ., βροχερὸν [[θέρος]], Πλουτ. Κάμιλλ. 3 (Schäf ἔπομβρον), πρβλ. 3. 438Α· τὸ ἔαρ ὕπομβρον Γεωπ. 1. 12, 21· νὺξ [[ὕπομβρος]] Ἐτυμ. Μ. σ. 450, 49· [[ὕπομβρος]] δὲ ἀσφάλτῳ ἡ [[χώρα]] Φιλόστρ. 30. ΙΙ. [[ὕφυγρος]], Γαλην. Ἱπποκρ. Λέξ. Ἐξήγ. σ. 584.
}}
}}
{{bailly
{{lsm
|btext=ος, ον :<br />quelque peu pluvieux <i>ou</i> humide.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπό]], [[ὄμβρος]].
|lsmtext='''ὕπομβρος:''' -ον, αναμεμιγμένος με [[βροχή]], κάπως [[βροχερός]], <i>θέρος ὕπομβρον</i>, βροχερό [[καλοκαίρι]], σε Πλούτ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ὕπ-ομβρος, ον,<br />[[mixed]] with [[rain]], [[θέρος]] ὑπ. a [[rainy]] [[summer]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 09:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὕπομβρος Medium diacritics: ὕπομβρος Low diacritics: ύπομβρος Capitals: ΥΠΟΜΒΡΟΣ
Transliteration A: hýpombros Transliteration B: hypombros Transliteration C: ypomvros Beta Code: u(/pombros

English (LSJ)

ὕπομβρον,
A mixed with rain, θέρος ὕπομβρον = a rainy summer, Plu.Cam. 3 (as v.l. for ἔπομβρον) ; ἔαρ Gp.1.12.21; νύξ EM450.49; γῆ Philostr. Im.1.9, cf. Ph.Bel.82.28, 97.27; impregnated, ἀσφάλτῳ Philostr.VA 1.24.
II ὕπομβρον ὀστέον Hp. ap. Erot., who explains it as ὑπόνομον καὶ κάθυγρον γεγονός, and ap.Gal.19.149, who says ὕφυγρον, ὑπόπυον, where the reference is to Hp.VC15; μόλις ὕπομβρον γενόμενον καὶ κατακλυσθὲν τὸ ἱερεῖον apparently drenched, as t.t. in divination, Plu.2.438a.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
quelque peu pluvieux ou humide.
Étymologie: ὑπό, ὄμβρος.

German (Pape)

mit Regen untermischt, durchnäßt, Hippocr., θέρος, regniger Sommer, Plut. Cam. 3, νεφέλη, Regenwolke; ὕπομβρον γενόμενον καὶ κατακλυσθέν def. Or. 51.

Russian (Dvoretsky)

ὕπομβρος:
1 несколько дождливый, сырой (θέρος Plut.);
2 дождевой (νεφέλαι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ὕπομβρος: -ον, βροχερός πως, θέρος ὕπ., βροχερὸν θέρος, Πλουτ. Κάμιλλ. 3 (Schäf ἔπομβρον), πρβλ. 3. 438Α· τὸ ἔαρ ὕπομβρον Γεωπ. 1. 12, 21· νὺξ ὕπομβρος Ἐτυμ. Μ. σ. 450, 49· ὕπομβρος δὲ ἀσφάλτῳ ἡ χώρα Φιλόστρ. 30. ΙΙ. ὕφυγρος, Γαλην. Ἱπποκρ. Λέξ. Ἐξήγ. σ. 584.

Greek Monotonic

ὕπομβρος: -ον, αναμεμιγμένος με βροχή, κάπως βροχερός, θέρος ὕπομβρον, βροχερό καλοκαίρι, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ὕπ-ομβρος, ον,
mixed with rain, θέρος ὑπ. a rainy summer, Plut.