Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

talaris: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(6_16)
 
(CSV3 import)
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=talaris talaris, talare ADJ :: of the ankle/heel; reaching/stretching to the ankles
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tālāris</b>: e, adj. [[talus]].<br /><b>I</b> Of or belonging to the ankles.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Adj.: [[tunica]], i. e. reaching to the ankles, [[long]], Cic. Verr. 2, 5, 13, § 31; 2, 5, 33, § 86; id. Cat. 2, 10, 22; Lact. 4, 14, 8; Vulg. Gen. 37, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: tā-lārĭa, ĭum, n. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The ankles or parts [[about]] the ankles, Sen. Ep. 53, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Sc. calceamenta.) Winged shoes or sandals fastened to the ankles.—Of [[Mercury]], Verg. A. 4, 239; Ov. M. 2, 736.—Of [[Perseus]], Ov. M. 4, 667; 4, 730.—Of the [[fifth]] [[Minerva]]: cui pinnarum [[talaria]] adfigunt, Cic. N. D. 3, 23, 59. —Prov.: [[talaria]] videamus, [[let]] us [[think]] of [[flight]], [[let]] us [[fly]], Cic. Att. 14, 21, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Sc. vestimenta.) A [[long]] [[garment]] reaching [[down]] to the ankles, Ov. M. 10, 591.—*<br /><b>II</b> Of or belonging to [[dice]] (in this [[sense]] [[talarius]] is [[more]] [[usual]], v. h. v.): ludorum talarium [[licentia]], of [[dicing]], Quint. 11, 3, 58.
|lshtext=<b>tālāris</b>: e, adj. [[talus]].<br /><b>I</b> Of or belonging to the ankles.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Adj.: [[tunica]], i. e. reaching to the ankles, [[long]], Cic. Verr. 2, 5, 13, § 31; 2, 5, 33, § 86; id. Cat. 2, 10, 22; Lact. 4, 14, 8; Vulg. Gen. 37, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: tā-lārĭa, ĭum, n. *<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The ankles or parts [[about]] the ankles, Sen. Ep. 53, 7.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Sc. calceamenta.) Winged shoes or sandals fastened to the ankles.—Of [[Mercury]], Verg. A. 4, 239; Ov. M. 2, 736.—Of [[Perseus]], Ov. M. 4, 667; 4, 730.—Of the [[fifth]] [[Minerva]]: cui pinnarum [[talaria]] adfigunt, Cic. N. D. 3, 23, 59. —Prov.: [[talaria]] videamus, [[let]] us [[think]] of [[flight]], [[let]] us [[fly]], Cic. Att. 14, 21, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; (Sc. vestimenta.) A [[long]] [[garment]] reaching [[down]] to the ankles, Ov. M. 10, 591.—*<br /><b>II</b> Of or belonging to [[dice]] (in this [[sense]] [[talarius]] is [[more]] [[usual]], v. h. v.): ludorum talarium [[licentia]], of [[dicing]], Quint. 11, 3, 58.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tālāris</b>,¹⁴ e ([[talus]]),<br /><b>1</b> qui descend jusqu’aux talons, long, traînant : [[tunica]] [[talaris]] Cic. Verr. 2, 5, 31 ; Cat. 2, 22, tunique talaire [d’un caractère efféminé]<br /><b>2</b> relatif à la [[tunica]] [[talaris]] : ludi talares Quint. 11, 3, 58, v. [[talarius]].
}}
{{Georges
|georg=tālāris, e ([[talus]]), zu den Knöcheln [[gehörig]], pinnae, an den Kn., Schol. Iuven. 3, 117: [[ludus]], Ouint. 11, 3, 57; vgl. [[talarius]]: [[tunica]], [[bis]] an die [[Knöchel]] herabreichende, Cic. Verr. 5, 31 u. Cat. 2, 22. Suet. Cal. 54, 2. [[Hieron]]. epist. 64, 14. Lact. 4, 14, 8: u. so [[ornatus]], [[Fronto]] de [[fer]]. Als. p. 229, 20 N. – subst., tālāria, ium, n., 1) die Teile um die [[Knöchel]], Knöchelteile, [[ubi]] [[morbus]] [[talaria]] coepit intendere, Sen. ep. 53, 6. – 2) [[Flügel]] an den Knöcheln, Knöchelflügel, Flügelschuhe, geflügelte Fußsohlen, beigelegt dem [[Merkur]], Verg. u. Ov.: dem [[Perseus]], Ov.: der [[Minerva]], Cic. de nat. deor. 3, 59 (wo pinnarum [[talaria]]): dah. sprichw., [[talaria]] videamus, [[wir]] [[wollen]] [[auf]] die [[Flucht]] [[denken]], Cic. ad Att. 14, 21, 4. – 3) [[ein]] langes, [[bis]] an die [[Knöchel]] gehendes [[Kleid]], Ov. [[met]]. 10, 591. – 4) Marterwerkzeuge, entw. = ἀστραγαλωταί, [[mit]] Knöcheln durchflochtene Knuten, od. ([[was]] wahrscheinlicher) = ποδοστράβαι, Marterwerkzeuge, in die die Füße [[gespannt]] und [[geschraubt]] wurden, Sen. de ira3, 19, 1. – / [[Für]] Quint. 11, 3, 58 s. [[talarius]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=talaris, e. ''adj''. (''talus''.) :: 踝骨者。骰者。— ludus 擲骰。
}}
}}

Latest revision as of 23:36, 12 June 2024

Latin > English

talaris talaris, talare ADJ :: of the ankle/heel; reaching/stretching to the ankles

Latin > English (Lewis & Short)

tālāris: e, adj. talus.
I Of or belonging to the ankles.
   A Adj.: tunica, i. e. reaching to the ankles, long, Cic. Verr. 2, 5, 13, § 31; 2, 5, 33, § 86; id. Cat. 2, 10, 22; Lact. 4, 14, 8; Vulg. Gen. 37, 23.—
   B Subst.: tā-lārĭa, ĭum, n. *
   1    The ankles or parts about the ankles, Sen. Ep. 53, 7.—
   2    (Sc. calceamenta.) Winged shoes or sandals fastened to the ankles.—Of Mercury, Verg. A. 4, 239; Ov. M. 2, 736.—Of Perseus, Ov. M. 4, 667; 4, 730.—Of the fifth Minerva: cui pinnarum talaria adfigunt, Cic. N. D. 3, 23, 59. —Prov.: talaria videamus, let us think of flight, let us fly, Cic. Att. 14, 21, 4.—
   3    (Sc. vestimenta.) A long garment reaching down to the ankles, Ov. M. 10, 591.—*
II Of or belonging to dice (in this sense talarius is more usual, v. h. v.): ludorum talarium licentia, of dicing, Quint. 11, 3, 58.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tālāris,¹⁴ e (talus),
1 qui descend jusqu’aux talons, long, traînant : tunica talaris Cic. Verr. 2, 5, 31 ; Cat. 2, 22, tunique talaire [d’un caractère efféminé]
2 relatif à la tunica talaris : ludi talares Quint. 11, 3, 58, v. talarius.

Latin > German (Georges)

tālāris, e (talus), zu den Knöcheln gehörig, pinnae, an den Kn., Schol. Iuven. 3, 117: ludus, Ouint. 11, 3, 57; vgl. talarius: tunica, bis an die Knöchel herabreichende, Cic. Verr. 5, 31 u. Cat. 2, 22. Suet. Cal. 54, 2. Hieron. epist. 64, 14. Lact. 4, 14, 8: u. so ornatus, Fronto de fer. Als. p. 229, 20 N. – subst., tālāria, ium, n., 1) die Teile um die Knöchel, Knöchelteile, ubi morbus talaria coepit intendere, Sen. ep. 53, 6. – 2) Flügel an den Knöcheln, Knöchelflügel, Flügelschuhe, geflügelte Fußsohlen, beigelegt dem Merkur, Verg. u. Ov.: dem Perseus, Ov.: der Minerva, Cic. de nat. deor. 3, 59 (wo pinnarum talaria): dah. sprichw., talaria videamus, wir wollen auf die Flucht denken, Cic. ad Att. 14, 21, 4. – 3) ein langes, bis an die Knöchel gehendes Kleid, Ov. met. 10, 591. – 4) Marterwerkzeuge, entw. = ἀστραγαλωταί, mit Knöcheln durchflochtene Knuten, od. (was wahrscheinlicher) = ποδοστράβαι, Marterwerkzeuge, in die die Füße gespannt und geschraubt wurden, Sen. de ira3, 19, 1. – / Für Quint. 11, 3, 58 s. talarius.

Latin > Chinese

talaris, e. adj. (talus.) :: 踝骨者。骰者。— ludus 擲骰。