Iason: Difference between revisions

From LSJ

γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose

Source
(D_4)
(3_6)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Ĭāsōn</b>,¹¹ ōnis, m. (Ἰάσων), [[Jason]] [chef des Argonautes, enleva la toison d’or gardée par un dragon] : Cic. Tusc. 4, 69 || tyran de Phères : Cic. Nat. 3, 70 || titre d’un poème de Varron : Prop. 2, 34, 85 || <b>-sŏnĭus</b>, a, um, de [[Jason]] : Prop. 2, 25, 45 || <b>-sŏnĭdēs</b>, æ, m., descendant de [[Jason]] : Stat. Th. 6, 340.
|gf=<b>Ĭāsōn</b>,¹¹ ōnis, m. (Ἰάσων), [[Jason]] [chef des Argonautes, enleva la toison d’or gardée par un dragon] : Cic. Tusc. 4, 69 &#124;&#124; tyran de Phères : Cic. Nat. 3, 70 &#124;&#124; titre d’un poème de Varron : Prop. 2, 34, 85 &#124;&#124; <b>-sŏnĭus</b>, a, um, de [[Jason]] : Prop. 2, 25, 45 &#124;&#124; <b>-sŏnĭdēs</b>, æ, m., descendant de [[Jason]] : Stat. Th. 6, 340.||tyran de Phères : Cic. Nat. 3, 70||titre d’un poème de Varron : Prop. 2, 34, 85||<b>-sŏnĭus</b>, a, um, de [[Jason]] : Prop. 2, 25, 45||<b>-sŏnĭdēs</b>, æ, m., descendant de [[Jason]] : Stat. Th. 6, 340.
}}
{{Georges
|georg=Īāsōn, onis, m. ([[Ἰάσων]]), I) [[Sohn]] [[des]] Äson, [[des]] Königs in Thessalien, [[Anführer]] der Argonauten, die [[nach]] Kolchis segelten, um das goldene [[Vlies]] zu [[holen]] (vgl. [[Medea]]), Cic. Tusc. 4, 69. Ov. [[met]]. 7, 5. – mense [[quidem]] brumae cum [[iam]] [[mercator]] [[Iason]] [[clausus]] et armatis obstat [[casa]] [[candida]] nautis, [[während]] [[des]] Schneemonds [[selbst]], wo [[Iason]] der [[Kaufmann]] Sperre leidet u. die [[weißen]] Buden [[vor]] den bewaffneten Schiffern (Argonauten) [[stehen]] ([[nach]] der [[schon]] alten [[Ansicht]], daß [[Iason]], [[ein]] schlauer [[Kaufmann]], [[mit]] den Argonauten eigentl. [[auf]] eine [[Handelsspekulation]] ausgefahren [[sei]], u. [[mit]] [[Anspielung]] [[auf]] die [[Tatsache]], daß in Rom in der Säulenhalle [[des]] [[Agrippa]] die innern Wände [[mit]] einem großen [[Gemälde]] verziert waren, welches [[Iason]] [[mit]] den Argonauten vorstellte, u. daß in diesen Säulenhallen die [[Kaufleute]] ihre [[mit]] [[Leinwand]] überzogenen Buden aufschlugen, [[also]] das [[Gemälde]] versperrten u. [[unsichtbar]] machten), Iuven. 6, 153 sq. – Nbf. Iāso, Ov. am. 2, 14, 33; 2, 18, 23. Tac. ann. 6, 34. Corp. inscr. Lat. 1, 1389 u. 1390. – Dav.: A) Iāsonidēs, ae, m. ([[Ἰασονίδης]]), der Iasonide (männliche [[Nachkomme]] [[des]] [[Iason]]), iuvenes, [[Thoas]] u. [[Eunus]], Söhne [[des]] [[Iason]], Stat. Theb. 6, 340. – B) Iāsonius, a, um ([[Ἰασόνιος]]), iasonisch, [[carina]], das [[Schiff]] [[Argo]], Prop.: [[remex]], die Argonauten, Ov. – II) [[ein]] [[Tyrann]] in der alten [[Stadt]] Pherä, [[Zeitgenosse]] [[des]] [[Epaminondas]], Cic. de off. 1, 108. Nep. Timoth. 4, 2. Val. Max. 9, 10. ext. 2.
}}
}}

Latest revision as of 09:07, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Ĭāson: or Ĭāso (e. g. Mel. 1, 19, 5), ŏnis, m., = Ἰάσων.
I Jason, a famous Grecian hero, son of Æson, king of Thessaly, the leader of the Argonauts, a sharer in the Calydonian boar-hunt, the husband of Medea, and afterwards of Crĕūsa, Cic. Tusc. 4, 32, 69; Ov. M. 7, 5 sq.; 8, 301; 348; Val. Fl. et saep.; Hyg. F. 12, 14; 16: quo jam mercator Iason clausus et armatis obstat casa candida nautis, i. e. when the fresco in the portico of Agrippa, representing Jason and his sailors, is hidden by the white canvas tents of the dealers at the fancy fair, Juv. 6, 153 sq.—Also, the name of a poem by Varro Atacinus, Prop. 2, 34 (3, 32), 85.—
   B Derivv.
   1    Ĭāsŏnĭus, a, um, adj., of or belonging to Jason: carina, i. e. the ship Argo, Prop. 2, 24 (3, 19), 45: remige, i. e. Argonautic, Ov. P. 3, 1, 1.—
   2    Ĭāsŏnĭdes, ae, m., a male descendant of Jason: juvenes, i. e. Thoas and Euneus, sons of Jason, Stat. Th. 6, 340.—
II A ruler of Pherœ, in Thessaly, Cic. Off. 1, 30, 108; id. N. D. 3, 28, 70; Val. Max. 9, 10; Nep. Timoth. 4, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Ĭāsōn,¹¹ ōnis, m. (Ἰάσων), Jason [chef des Argonautes, enleva la toison d’or gardée par un dragon] : Cic. Tusc. 4, 69 || tyran de Phères : Cic. Nat. 3, 70 || titre d’un poème de Varron : Prop. 2, 34, 85 || -sŏnĭus, a, um, de Jason : Prop. 2, 25, 45 || -sŏnĭdēs, æ, m., descendant de Jason : Stat. Th. 6, 340.

Latin > German (Georges)

Īāsōn, onis, m. (Ἰάσων), I) Sohn des Äson, des Königs in Thessalien, Anführer der Argonauten, die nach Kolchis segelten, um das goldene Vlies zu holen (vgl. Medea), Cic. Tusc. 4, 69. Ov. met. 7, 5. – mense quidem brumae cum iam mercator Iason clausus et armatis obstat casa candida nautis, während des Schneemonds selbst, wo Iason der Kaufmann Sperre leidet u. die weißen Buden vor den bewaffneten Schiffern (Argonauten) stehen (nach der schon alten Ansicht, daß Iason, ein schlauer Kaufmann, mit den Argonauten eigentl. auf eine Handelsspekulation ausgefahren sei, u. mit Anspielung auf die Tatsache, daß in Rom in der Säulenhalle des Agrippa die innern Wände mit einem großen Gemälde verziert waren, welches Iason mit den Argonauten vorstellte, u. daß in diesen Säulenhallen die Kaufleute ihre mit Leinwand überzogenen Buden aufschlugen, also das Gemälde versperrten u. unsichtbar machten), Iuven. 6, 153 sq. – Nbf. Iāso, Ov. am. 2, 14, 33; 2, 18, 23. Tac. ann. 6, 34. Corp. inscr. Lat. 1, 1389 u. 1390. – Dav.: A) Iāsonidēs, ae, m. (Ἰασονίδης), der Iasonide (männliche Nachkomme des Iason), iuvenes, Thoas u. Eunus, Söhne des Iason, Stat. Theb. 6, 340. – B) Iāsonius, a, um (Ἰασόνιος), iasonisch, carina, das Schiff Argo, Prop.: remex, die Argonauten, Ov. – II) ein Tyrann in der alten Stadt Pherä, Zeitgenosse des Epaminondas, Cic. de off. 1, 108. Nep. Timoth. 4, 2. Val. Max. 9, 10. ext. 2.