parada: Difference between revisions
οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born
(3_9) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=parada, ae, f., die [[Bedeckung]] eines Kahnes zum Schutze [[gegen]] die [[Sonne]], [[Auson]]. epist. 5, 29. [[Sidon]]. epist. 8, 12, 5. | |georg=parada, ae, f., die [[Bedeckung]] eines Kahnes zum Schutze [[gegen]] die [[Sonne]], [[Auson]]. epist. 5, 29. [[Sidon]]. epist. 8, 12, 5. | ||
}} | |||
{{esel | |||
|sltx=[[ἀνάπαυλα]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:50, 22 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
părăda: ae, f. perh. Celtic,
I a cover or an awning of a boat: subter paradas jacens, Aus. Ep. 5, 25; Sid. Ep. 8, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
părăda, æ, f., tente dressée sur une barque : Aus. Ep. 5, 29 ; Sid. Ep. 8, 12.
Latin > German (Georges)
parada, ae, f., die Bedeckung eines Kahnes zum Schutze gegen die Sonne, Auson. epist. 5, 29. Sidon. epist. 8, 12, 5.