Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παραπλοκή: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(16 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraploki
|Transliteration C=paraploki
|Beta Code=paraplokh/
|Beta Code=paraplokh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">weaving in</b>, τοῦ στήμονος <span class="bibl"><span class="title">EM</span>498.9</span> : metaph., <b class="b2">intertwining</b>, <b class="b3">τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ</b> (i.e. of poetical quotations in Prose) <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.4</span> (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">intermingling</b>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.95</span> ; <b class="b2">admixture</b>, κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475 ; ὑγροῦ Dsc.5.79 ; νάπυος Xenocr. ap. <span class="bibl">Orib. 2.58.146</span>.</span>
|Definition=ἡ,<br><span class="bld">A</span> [[weaving in]], τοῦ στήμονος ''EM''498.9: metaph., [[intertwining]], <b class="b3">τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ</b> (i.e. of poetical quotations in Prose) Hermog.''Id.''2.4 (pl.).<br><span class="bld">II</span> [[intermingling]], S.E.''M.''1.95; [[admixture]], κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. Orib. 2.58.146.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0495.png Seite 495]] ἡ, das Einflechten, die Einmischung, bes. von Fremdartigem, Sext. Emp. adv. gramm. 94, auch χυμῶν, pyrrh. 1, 102; oft Rhett.
}}
{{elru
|elrutext='''παραπλοκή:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[присоединение]], [[примесь]] (χυμῶν τινων Sext.);<br /><b class="num">2</b> рит. [[вплетание]] (τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ).
}}
{{ls
|lstext='''παραπλοκή''': ἡ, τὸ παραπλέκειν, [[ἐμπλοκή]], Ἐτυμολ. Μέγ. 498. 9· - [[πλοκή]], τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ Ρήτορες (Walz) 3. 320. ΙΙ. [[σύμμιξις]], [[ἕνωσις]], Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 95, Γαλην., κλ.· - [[μῖξις]], ὑγροῦ Διοσκ. 5. 91, ἴδε Ἐπιφάν. 69. 55.
}}
{{grml
|mltxt=ἡ, Α [[παραπλέκω]]<br /><b>1.</b> [[συνύφανση]]<br /><b>2.</b> [[ανάμιξη]], ένωοη, [[ανακάτωμα]] («χυμῶν [[παραπλοκή]]», Σέξτ. Εμπ.)<br /><b>3.</b> [[μίξη]]<br /><b>4.</b> <b>μτφ.</b> [[παρεμβολή]] («τὰς παραπλοκὰς τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ», Ερμογ.).
}}
}}

Latest revision as of 10:33, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραπλοκή Medium diacritics: παραπλοκή Low diacritics: παραπλοκή Capitals: ΠΑΡΑΠΛΟΚΗ
Transliteration A: paraplokḗ Transliteration B: paraplokē Transliteration C: paraploki Beta Code: paraplokh/

English (LSJ)

ἡ,
A weaving in, τοῦ στήμονος EM498.9: metaph., intertwining, τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ (i.e. of poetical quotations in Prose) Hermog.Id.2.4 (pl.).
II intermingling, S.E.M.1.95; admixture, κενοῦ Erasistr. ap. Gal.4.475; ὑγροῦ Dsc.5.79; νάπυος Xenocr. ap. Orib. 2.58.146.

German (Pape)

[Seite 495] ἡ, das Einflechten, die Einmischung, bes. von Fremdartigem, Sext. Emp. adv. gramm. 94, auch χυμῶν, pyrrh. 1, 102; oft Rhett.

Russian (Dvoretsky)

παραπλοκή:
1 присоединение, примесь (χυμῶν τινων Sext.);
2 рит. вплетание (τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ).

Greek (Liddell-Scott)

παραπλοκή: ἡ, τὸ παραπλέκειν, ἐμπλοκή, Ἐτυμολ. Μέγ. 498. 9· - πλοκή, τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ Ρήτορες (Walz) 3. 320. ΙΙ. σύμμιξις, ἕνωσις, Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 1. 95, Γαλην., κλ.· - μῖξις, ὑγροῦ Διοσκ. 5. 91, ἴδε Ἐπιφάν. 69. 55.

Greek Monolingual

ἡ, Α παραπλέκω
1. συνύφανση
2. ανάμιξη, ένωοη, ανακάτωμα («χυμῶν παραπλοκή», Σέξτ. Εμπ.)
3. μίξη
4. μτφ. παρεμβολή («τὰς παραπλοκὰς τῶν ποιημάτων ἐν λόγῳ», Ερμογ.).