περιδύω: Difference between revisions

From LSJ

αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point

Source
(9)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peridyo
|Transliteration C=peridyo
|Beta Code=peridu/w
|Beta Code=peridu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">strip off</b>, ἐπεὶ περίδῡσε χιτῶνας <span class="bibl">Il.11.100</span> ; τῶν αὐλητρίδων τὰἱμάτια περιέδυεν <span class="bibl">Ath.13.607f</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c.acc.pers., <b class="b2">strip</b>, εἰ μὴ ἔφθησαν περιδύσαντες αὐτόν <span class="bibl">Antipho 2.2.5</span> ; π. τὰ νεκρά <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.68</span>, etc. : metaph., <b class="b2">deprive of</b> authority, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.15.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. acc. pers. et rei, <b class="b2">strip</b> one <b class="b2">of</b> a thing, αὐτὰ [ποιήματα] περιδύσας τὸ μέτρον <span class="bibl">Epich.[254]</span> (dub.); τὰ λοιπὰ π. τινάς <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>5.67</span> ; ἑαυτὸν τὴν ἐσθῆτα <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>6.11.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> c.acc. et gen., <b class="b3">π. τὸν ναὸν τῶν ἀναθημάτων</b> ib.<span class="bibl">9.12.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[strip off]], ἐπεὶ περίδῡσε χιτῶνας Il.11.100; τῶν αὐλητρίδων τὰἱμάτια περιέδυεν Ath.13.607f.<br><span class="bld">2</span> c.acc.pers., [[strip]], εἰ μὴ ἔφθησαν περιδύσαντες αὐτόν Antipho 2.2.5; π. τὰ νεκρά App.''BC''5.68, etc.: metaph., [[deprive of]] authority, J.''AJ''13.15.3.<br><span class="bld">3</span> c. acc. pers. et rei, [[strip]] one of a thing, αὐτὰ [ποιήματα] περιδύσας τὸ μέτρον Epich.[254] (dub.); τὰ λοιπὰ π. τινάς App.''BC''5.67; ἑαυτὸν τὴν ἐσθῆτα J.''AJ''6.11.5.<br><span class="bld">b</span> c.acc. et gen., <b class="b3">π. τὸν ναὸν τῶν ἀναθημάτων</b> ib.9.12.3.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0573.png Seite 573]] (s. δύω), ringsum ausziehen; ἐπεὶ περίδυσε χιτῶνας, Il. 11, 100; περιδύσαντες αὐτόν, Antiph. 2 β 5; Ath. XIII, 607 f; περιδῦσαι, Hyperid. bei Poll. 7, 44. – Med. und intr. tempp. sich ausziehen, Epicharm. bei D. L. 3, 17, D. Hal. u. a. Sp. – Die VLL. erkl. noch περιδύεται durch εἰσδύεται, κρύπτεται.
}}
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> περιέδυσα;<br />ôter tout autour : χιτῶνας IL ôter des tuniques.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[δύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=περι-δύω van het lijf trekken:. χιτῶνας de kleren Il. 11.100; π. τὸ μέτρον beroven van het metrum Epich. B 6.3.
}}
{{elru
|elrutext='''περιδύω:''' (aor. 1 περιέδῡσα - эп. περιδῡσα) снимать (χιτῶνας Hom.).
}}
{{ls
|lstext='''περιδύω''': ἀπεκδύω, (πρβλ. [[περιαιρέω]]), [[ἐπεὶ]] περίδυσε χιτῶνας, «ἐπειδή, φησί, τοῦς ἐν τοῖς στήθεσιν αὐτῶν χιτῶνας ἀφείλετο» (Σχόλ.), Ἰλ. Λ. 100· τῶν αὐλητρίδων τὰ ἱμάτια περιέδυεν Ἀθήν. 607F. 2) μετ’ αἰτ. προσώπ., γυμνώνω, εἰ μή ἔφθησαν περιδύσαντες αὐτὸν Ἀντιφῶν 117. 3· π. τὰ νεκρὰ Ἀππ. Ἐμφυλ. 5. 68, κτλ. 3) μετ’ αἰτ. προσώπ. καὶ πράγμ., ἀφαιρῶ τι [[παρά]] τινος, χρήματα π. τινα [[αὐτόθι]] 5. 67· τὰ ἐμὰ [ποιήματα] περιδύσας τό [[μέτρον]] Ἐπίχ. 98 Ahr.
}}
{{Autenrieth
|auten=only aor. 1 περίδῦσε, stripped [[off]], Il. 11.100†.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />περιεκδύω, [[αφαιρώ]], [[γυμνώνω]] («τῶν αὐλητρίδων τὰ ἱμάτια περιέδυεν», <b>Αθήν.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>δύω</i> «[[αφανίζω]], [[παρακμάζω]]» και «ενδύομαι, περιβάλλομαι»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''περιδύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[αφαιρώ]] από γύρω, απεκδύω, [[βγάζω]] τα ρούχα μου, <i>περίδυσε χιτῶνας</i>, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. σω<br />to [[pull]] off from [[round]], [[strip]] off, περίδυσε χιτῶνας Il.
}}
}}

Latest revision as of 10:20, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιδύω Medium diacritics: περιδύω Low diacritics: περιδύω Capitals: ΠΕΡΙΔΥΩ
Transliteration A: peridýō Transliteration B: peridyō Transliteration C: peridyo Beta Code: peridu/w

English (LSJ)

A strip off, ἐπεὶ περίδῡσε χιτῶνας Il.11.100; τῶν αὐλητρίδων τὰἱμάτια περιέδυεν Ath.13.607f.
2 c.acc.pers., strip, εἰ μὴ ἔφθησαν περιδύσαντες αὐτόν Antipho 2.2.5; π. τὰ νεκρά App.BC5.68, etc.: metaph., deprive of authority, J.AJ13.15.3.
3 c. acc. pers. et rei, strip one of a thing, αὐτὰ [ποιήματα] περιδύσας τὸ μέτρον Epich.[254] (dub.); τὰ λοιπὰ π. τινάς App.BC5.67; ἑαυτὸν τὴν ἐσθῆτα J.AJ6.11.5.
b c.acc. et gen., π. τὸν ναὸν τῶν ἀναθημάτων ib.9.12.3.

German (Pape)

[Seite 573] (s. δύω), ringsum ausziehen; ἐπεὶ περίδυσε χιτῶνας, Il. 11, 100; περιδύσαντες αὐτόν, Antiph. 2 β 5; Ath. XIII, 607 f; περιδῦσαι, Hyperid. bei Poll. 7, 44. – Med. und intr. tempp. sich ausziehen, Epicharm. bei D. L. 3, 17, D. Hal. u. a. Sp. – Die VLL. erkl. noch περιδύεται durch εἰσδύεται, κρύπτεται.

French (Bailly abrégé)

ao. περιέδυσα;
ôter tout autour : χιτῶνας IL ôter des tuniques.
Étymologie: περί, δύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

περι-δύω van het lijf trekken:. χιτῶνας de kleren Il. 11.100; π. τὸ μέτρον beroven van het metrum Epich. B 6.3.

Russian (Dvoretsky)

περιδύω: (aor. 1 περιέδῡσα - эп. περιδῡσα) снимать (χιτῶνας Hom.).

Greek (Liddell-Scott)

περιδύω: ἀπεκδύω, (πρβλ. περιαιρέω), ἐπεὶ περίδυσε χιτῶνας, «ἐπειδή, φησί, τοῦς ἐν τοῖς στήθεσιν αὐτῶν χιτῶνας ἀφείλετο» (Σχόλ.), Ἰλ. Λ. 100· τῶν αὐλητρίδων τὰ ἱμάτια περιέδυεν Ἀθήν. 607F. 2) μετ’ αἰτ. προσώπ., γυμνώνω, εἰ μή ἔφθησαν περιδύσαντες αὐτὸν Ἀντιφῶν 117. 3· π. τὰ νεκρὰ Ἀππ. Ἐμφυλ. 5. 68, κτλ. 3) μετ’ αἰτ. προσώπ. καὶ πράγμ., ἀφαιρῶ τι παρά τινος, χρήματα π. τινα αὐτόθι 5. 67· τὰ ἐμὰ [ποιήματα] περιδύσας τό μέτρον Ἐπίχ. 98 Ahr.

English (Autenrieth)

only aor. 1 περίδῦσε, stripped off, Il. 11.100†.

Greek Monolingual

Α
περιεκδύω, αφαιρώ, γυμνώνω («τῶν αὐλητρίδων τὰ ἱμάτια περιέδυεν», Αθήν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + δύω «αφανίζω, παρακμάζω» και «ενδύομαι, περιβάλλομαι»].

Greek Monotonic

περιδύω: μέλ. -σω, αφαιρώ από γύρω, απεκδύω, βγάζω τα ρούχα μου, περίδυσε χιτῶνας, σε Ομήρ. Ιλ.

Middle Liddell

fut. σω
to pull off from round, strip off, περίδυσε χιτῶνας Il.