ἀϊκής: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(big3_2)
m (Text replacement - " A.''Pr.''" to " A.''Pr.''")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aikis
|Transliteration C=aikis
|Beta Code=a)i+kh/s
|Beta Code=a)i+kh/s
|Definition=[ῐ], ές, poet. for <b class="b3">ἀεικής</b>. Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἀϊκῶς <span class="bibl">Il.22.336</span>:—in Trag. αἰκής, ές. αἰκὲς πῆμα <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>472</span>; θανάτους αἰκεῖς <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>206</span>(lyr.). Adv. αἰκῶς <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>102</span>, <span class="bibl">216</span> (both lyr.), <span class="bibl">Pl.Com.225</span>.</span>
|Definition=[ῐ], ές, ''poet.'' for [[ἀεικής]]. Adv. [[ἀϊκῶς]] Il.22.336:—in Trag. [[αἰκής]], ές. αἰκὲς πῆμα [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''472; θανάτους αἰκεῖς S.''El.''206(lyr.). Adv. [[αἰκῶς]] S.''El.''102, 216 (both lyr.), Pl.Com.225.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ές<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép., jón., poét. [[ἀεικής]]<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [adv. -έως sólo Simon.2.1]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inconveniente]], [[terrible]] λοιγός <i>Il</i>.1.341, 456, πῆμα A.<i>Pr</i>.472, θάνατοι S.<i>El</i>.206, ἰός Opp.<i>H</i>.2.422<br /><b class="num">•</b>[[ultrajante]] [[δεσμός]] A.<i>Pr</i>.97<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[terriblemente]] ἔκπαγλον καὶ ἀεικές <i>Od</i>.17.216.<br /><b class="num">2</b> [[inconveniente]], [[indigno]], [[inferior]], [[vil]] ἔργα <i>Il</i>.24.733, Hes.<i>Th</i>.166, μισθός <i>Il</i>.12.435, στολά S.<i>El</i>.191.<br /><b class="num">3</b> [[fuera de lo corriente]], [[raro]] οὐδὲν ἀεικές (ἐστι) no tiene nada de raro</i> Hdt.3.33, 6.98, cf. A.<i>Pr</i>.1041.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀϊκέως]], [[ἀϊκῶς]]<br /><b class="num">1</b> [[inconvenientemente]], [[de manera terrible]] σε κύνες ... ἑλκήσουσ' ἀ. <i>Il</i>.22.336.<br /><b class="num">2</b> [[de manera indigna]] οὐκ ἀεικέως Simon.2.1, cf. A.<i>Ch</i>.915, S.<i>El</i>.216, Pl.Com.249.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[εἴκω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀϊκής''': [ῐ]. ές, ποιητ. ἀντὶ [[ἀεικής]], Ἐπίρρ. ἀϊκῶς, Ἰλ. Χ. 336: παρὰ Τραγικοῖς καὶ αἰκής, ές, (πρβλ. [[αἰκία]]), αἰκὲς [[πῆμα]], Αἰσχύλ. Πρ. 472· θανάτους αἰκεῖς, Σοφ. Ἠλ. 206. - Ἐπίρρ. [[αἰκῶς]], Σοφ. Ἠλ. 102 (τὰ χειρόγρ. ἀδίκως), 216. Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 60.
|lstext='''ἀϊκής''': [ῐ]. ές, ποιητ. ἀντὶ [[ἀεικής]], Ἐπίρρ. ἀϊκῶς, Ἰλ. Χ. 336: παρὰ Τραγικοῖς καὶ αἰκής, ές, (πρβλ. [[αἰκία]]), αἰκὲς [[πῆμα]], Αἰσχύλ. Πρ. 472· θανάτους αἰκεῖς, Σοφ. Ἠλ. 206. - Ἐπίρρ. [[αἰκῶς]], Σοφ. Ἠλ. 102 (τὰ χειρόγρ. ἀδίκως), 216. Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 60.
}}
}}
{{DGE
{{lsm
|dgtxt=-ές<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép., jón., poét. [[ἀεικής]]<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῐ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [adv. -έως sólo Simon.2.1]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[inconveniente]], [[terrible]] λοιγός <i>Il</i>.1.341, 456, πῆμα A.<i>Pr</i>.472, θάνατοι S.<i>El</i>.206, ἰός Opp.<i>H</i>.2.422<br /><b class="num">•</b>[[ultrajante]] [[δεσμός]] A.<i>Pr</i>.97<br /><b class="num">•</b>neutr. como adv. [[terriblemente]] ἔκπαγλον καὶ ἀεικές <i>Od</i>.17.216.<br /><b class="num">2</b> [[inconveniente]], [[indigno]], [[inferior]], [[vil]] ἔργα <i>Il</i>.24.733, Hes.<i>Th</i>.166, μισθός <i>Il</i>.12.435, στολά S.<i>El</i>.191.<br /><b class="num">3</b> [[fuera de lo corriente]], [[raro]] οὐδὲν ἀεικές (ἐστι) no tiene nada de raro</i> Hdt.3.33, 6.98, cf. A.<i>Pr</i>.1041.<br /><b class="num">II</b> adv. -έως, -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[inconvenientemente]], [[de manera terrible]] σε κύνες ... ἑλκήσουσ' ἀ. <i>Il</i>.22.336.<br /><b class="num">2</b> [[de manera indigna]] οὐκ ἀεικέως Simon.2.1, cf. A.<i>Ch</i>.915, S.<i>El</i>.216, Pl.Com.249.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[εἴκω]].
|lsmtext='''ἀϊκής:''' [ῐ], -ές, ποιητ. αντί [[ἀεικής]], επίρρ. [[ἀϊκῶς]], σε Ομήρ. Ιλ.· σε Τραγ., [[αἰκής]], [[αἰκῶς]].
}}
{{etym
|etymtx=Meaning: [[unseemly]]<br />See also: [[ἔοικα]]
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἀϊκής''': ([[ἀϊκῶς]] Χ 336),<br />{aïkḗs}<br />'''Forms''': att. [[αἰκής]] aus *ἀϝικής neben ion. poet. [[ἀεικής]].<br />'''Meaning''': [[unziemlich]], [[schmählich]].<br />'''Derivative''': Davon [[ἀεικείη]], [[αἰκεία]], [[αἰκία]] [[unziemliche Behandlung]], [[Schmach]]; [[ἀεικίζω]], [[αἰκίζω]], -ομαι [[mißhandeln]] mit [[αἴκισμα]] (Trag., Lys.), [[αἰκισμός]] (D., [[LXX]] usw.). In [[ἀεικέλιος]], [[αἰκέλιος]] (poet. seit Hom.) liegt eine Erweiterung des gleichbedeutenden [[ἀεικής]], [[αἰκής]] vor, Frisk Adj. priv. 7.<br />'''Etymology''': Privatives Verbaladj. zu [[ἔοικα]], dual. [[ἔϊκτον]]. Das -ει- in [[ἀεικής]] wohl nach [[εἰκάζω]], [[εἰκών]] usw. (schwerlich als Bahuvrihi zu *εἶκος). S. [[εἰκάζω]], [[ἔοικα]].<br />'''Page''' 1,38
}}
}}

Latest revision as of 09:20, 7 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀϊκής Medium diacritics: ἀϊκής Low diacritics: αϊκής Capitals: ΑΪΚΗΣ
Transliteration A: aïkḗs Transliteration B: aikēs Transliteration C: aikis Beta Code: a)i+kh/s

English (LSJ)

[ῐ], ές, poet. for ἀεικής. Adv. ἀϊκῶς Il.22.336:—in Trag. αἰκής, ές. αἰκὲς πῆμα A.Pr.472; θανάτους αἰκεῖς S.El.206(lyr.). Adv. αἰκῶς S.El.102, 216 (both lyr.), Pl.Com.225.

Spanish (DGE)

-ές
• Alolema(s): ép., jón., poét. ἀεικής
• Prosodia: [-ῐ-]
• Morfología: [adv. -έως sólo Simon.2.1]
I 1inconveniente, terrible λοιγός Il.1.341, 456, πῆμα A.Pr.472, θάνατοι S.El.206, ἰός Opp.H.2.422
ultrajante δεσμός A.Pr.97
neutr. como adv. terriblemente ἔκπαγλον καὶ ἀεικές Od.17.216.
2 inconveniente, indigno, inferior, vil ἔργα Il.24.733, Hes.Th.166, μισθός Il.12.435, στολά S.El.191.
3 fuera de lo corriente, raro οὐδὲν ἀεικές (ἐστι) no tiene nada de raro Hdt.3.33, 6.98, cf. A.Pr.1041.
II adv. ἀϊκέως, ἀϊκῶς
1 inconvenientemente, de manera terrible σε κύνες ... ἑλκήσουσ' ἀ. Il.22.336.
2 de manera indigna οὐκ ἀεικέως Simon.2.1, cf. A.Ch.915, S.El.216, Pl.Com.249.
• Etimología: Cf. εἴκω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀϊκής: [ῐ]. ές, ποιητ. ἀντὶ ἀεικής, Ἐπίρρ. ἀϊκῶς, Ἰλ. Χ. 336: παρὰ Τραγικοῖς καὶ αἰκής, ές, (πρβλ. αἰκία), αἰκὲς πῆμα, Αἰσχύλ. Πρ. 472· θανάτους αἰκεῖς, Σοφ. Ἠλ. 206. - Ἐπίρρ. αἰκῶς, Σοφ. Ἠλ. 102 (τὰ χειρόγρ. ἀδίκως), 216. Πλάτ. Κωμ. Ἄδηλ. 60.

Greek Monotonic

ἀϊκής: [ῐ], -ές, ποιητ. αντί ἀεικής, επίρρ. ἀϊκῶς, σε Ομήρ. Ιλ.· σε Τραγ., αἰκής, αἰκῶς.

Frisk Etymological English

Meaning: unseemly
See also: ἔοικα

Frisk Etymology German

ἀϊκής: (ἀϊκῶς Χ 336),
{aïkḗs}
Forms: att. αἰκής aus *ἀϝικής neben ion. poet. ἀεικής.
Meaning: unziemlich, schmählich.
Derivative: Davon ἀεικείη, αἰκεία, αἰκία unziemliche Behandlung, Schmach; ἀεικίζω, αἰκίζω, -ομαι mißhandeln mit αἴκισμα (Trag., Lys.), αἰκισμός (D., LXX usw.). In ἀεικέλιος, αἰκέλιος (poet. seit Hom.) liegt eine Erweiterung des gleichbedeutenden ἀεικής, αἰκής vor, Frisk Adj. priv. 7.
Etymology: Privatives Verbaladj. zu ἔοικα, dual. ἔϊκτον. Das -ει- in ἀεικής wohl nach εἰκάζω, εἰκών usw. (schwerlich als Bahuvrihi zu *εἶκος). S. εἰκάζω, ἔοικα.
Page 1,38