γενειάσκω: Difference between revisions
πατρὶς γάρ ἐστι πᾶσ' ἵν' ἂν πράττῃ τις εὖ → homeland is where life is good | homeland is where it is good | ubi bene, ibi patria
(big3_9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=geneiasko | |Transliteration C=geneiasko | ||
|Beta Code=geneia/skw | |Beta Code=geneia/skw | ||
|Definition= | |Definition=[[begin to get a beard]], [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 181d, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''4.6.5; ἄρτι γενειάσκων ''IG''3.1314. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[empezar a tener barba]] Pl.<i>Smp</i>.181d, X.<i>Cyr</i>.4.6.5, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.13129 (I d.C.), Aristid.Quint.66.30, Did.<i>CP</i> 5.45. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0482.png Seite 482]] einen Bart bekommen, Plat. Conv. 181 d; Xen. Cyr. 4, 6, 5 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0482.png Seite 482]] einen Bart bekommen, Plat. Conv. 181 d; Xen. Cyr. 4, 6, 5 u. Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>seul. prés;<br />c.</i> [[γενειάω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[γενειάσκω]] [[γενειάζω]] alleen praes. baardgroei krijgen. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''γενειάσκω:''' Xen., Plat. = [[γενειάζω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''γενειάσκω''': [[γενειάζω]], [[ἀρχίζω]] νὰ προσκτῶμαι γενειάδα, Πλάτ. Συμπ. 181D, Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5· ἄρτι γενειάσκων Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 100. | |lstext='''γενειάσκω''': [[γενειάζω]], [[ἀρχίζω]] νὰ προσκτῶμαι γενειάδα, Πλάτ. Συμπ. 181D, Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5· ἄρτι γενειάσκων Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 100. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[γενειάσκω]] (Α) [[γένυς]]<br /><b>1.</b> [[αρχίζω]] να [[αποκτώ]] γένεια<br /><b>2.</b> [[γίνομαι]] άντρας, [[ανδρώνομαι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''γενειάσκω:''' = [[γενειάζω]], [[αρχίζω]] να [[αποκτώ]] [[γενειάδα]], σε Πλάτ. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt== [[γενειάζω]] [from [[γενειάς]]<br />to [[begin]] to get a [[beard]], Plat. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:20, 25 August 2023
English (LSJ)
begin to get a beard, Pl.Smp. 181d, X.Cyr.4.6.5; ἄρτι γενειάσκων IG3.1314.
Spanish (DGE)
empezar a tener barba Pl.Smp.181d, X.Cyr.4.6.5, IG 22.13129 (I d.C.), Aristid.Quint.66.30, Did.CP 5.45.
German (Pape)
[Seite 482] einen Bart bekommen, Plat. Conv. 181 d; Xen. Cyr. 4, 6, 5 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
seul. prés;
c. γενειάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γενειάσκω γενειάζω alleen praes. baardgroei krijgen.
Russian (Dvoretsky)
γενειάσκω: Xen., Plat. = γενειάζω.
Greek (Liddell-Scott)
γενειάσκω: γενειάζω, ἀρχίζω νὰ προσκτῶμαι γενειάδα, Πλάτ. Συμπ. 181D, Ξεν. Κύρ. 4. 6, 5· ἄρτι γενειάσκων Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 100.
Greek Monolingual
γενειάσκω (Α) γένυς
1. αρχίζω να αποκτώ γένεια
2. γίνομαι άντρας, ανδρώνομαι.
Greek Monotonic
γενειάσκω: = γενειάζω, αρχίζω να αποκτώ γενειάδα, σε Πλάτ.