ἐγκρούω: Difference between revisions

From LSJ

ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκήςeven the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king

Source
(big3_13)
m (LSJ1 replacement)
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkroyo
|Transliteration C=egkroyo
|Beta Code=e)gkrou/w
|Beta Code=e)gkrou/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">knock</b> or <b class="b2">hammer in</b>, παττάλους εἰς τὸν τοῖχον <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>130</span>; ἥλους εἰς τὰ ὑποδήματα <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>4.13</span>; <b class="b2">strike</b>, <b class="b3">ἐγκρούουσα ποσσὶ λάλους πτέρυγας</b>, of the locust, <span class="title">AP</span>7.195.4 (Mel.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">dance</b>, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span>374</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[knock]] or [[hammer in]], παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Ar.''V.''130; ἥλους εἰς τὰ ὑποδήματα [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Characters|Char.]]''4.13; [[strike]], <b class="b3">ἐγκρούουσα ποσσὶ λάλους πτέρυγας</b>, of the locust, ''AP''7.195.4 (Mel.).<br><span class="bld">II</span> [[dance]], Ar. ''Ra.''374.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[golpear rítmicamente]] con los pies al marchar al compás πᾶς ... ἐγκρούων κἀπισκώπτων καὶ παίζων καὶ χλευάζων Ar.<i>Ra</i>.374.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[dar empujones]] del público en los baños, Epict.<i>Ench</i>.4.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[clavar]] c. ac. y giro c. prep. παττάλους ἐνέκρουεν εἰς τὸν τοῖχον Ar.<i>V</i>.130, εἰς τὰ ὑποδήματα δὲ ἥλους ἐγκροῦσαι Thphr.<i>Char</i>.4.15, ἐὰν ... τὰς ἑπτὰ σειρὰς τῆς κεφαλῆς μου ... ἐγκρούσῃς ἐν τῷ πασσάλῳ εἰς τὸν τοῖχον [[LXX]] <i>Id</i>.16.13, en v. pas. πάσσαλοι ἐγκεκρούσθωσαν ὀρθοί Hero <i>Dioptr</i>.18.<br /><b class="num">2</b> [[golpear]] c. ac. y dat. instrum. ἀκρὶς ... ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας para producir el canto según Meleagro <i>AP</i> 7.195 (Mel.), c. compl. prep. ἐὰν ... εἰς τὴν γῆν ἐγκρούῃ τὴν κεφαλήν síntoma de un caballo enfermo <i>Hippiatr</i>.29.7<br /><b class="num"></b>abs. como glosa a ἐμπλῆξαι Eust.893.12, a ἐμπρίει Sch.Opp.<i>H</i>.5.186.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] (s. [[κρούω]]), ein-, anschlagen, παττάλους Ar. Vesp. 130; εἰς τὰ ὑποδήματα ἥλους Theophr. Char. 4; ἀκρὶς – ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας, die Flügel an die Füße schlagend, Mel. 112 (VII, 195).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0710.png Seite 710]] (s. [[κρούω]]), ein-, anschlagen, παττάλους Ar. Vesp. 130; εἰς τὰ ὑποδήματα ἥλους Theophr. Char. 4; ἀκρὶς – ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας, die Flügel an die Füße schlagend, Mel. 112 (VII, 195).
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> enfoncer (des clous, <i>etc.</i>) en frappant;<br /><b>2</b> [[danser en mesure]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κρούω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐγκρούω:'''<br /><b class="num">1</b> [[вбивать]], [[вколачивать]] (παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Arph.);<br /><b class="num">2</b> [[ударять]] (τινί τι Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[плясать]] (ἐγκρούων καὶ παίζων Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγκρούω''': μέλλ. -σω, κτυπῶ μέσα, ἐμπήγω, καρφώνω, παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Ἀριστοφ. Σφ. 130· πλήττω, κτυπῶ, ἐγκρούουσα ποσσὶ πτέρυγας, περὶ τῆς ἀκρίδος, Ἀνθ. Π. 7. 195, 4. ΙΙ. ὀρχοῦμαι, ὡς τὸ [[ἐγκροτέω]] καὶ [[ἐγκατακρούω]], Ἀριστοφ. Βάτρ. 374.
|lstext='''ἐγκρούω''': μέλλ. -σω, κτυπῶ μέσα, ἐμπήγω, καρφώνω, παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Ἀριστοφ. Σφ. 130· πλήττω, κτυπῶ, ἐγκρούουσα ποσσὶ πτέρυγας, περὶ τῆς ἀκρίδος, Ἀνθ. Π. 7. 195, 4. ΙΙ. ὀρχοῦμαι, ὡς τὸ [[ἐγκροτέω]] καὶ [[ἐγκατακρούω]], Ἀριστοφ. Βάτρ. 374.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<b>1</b> enfoncer (des clous, <i>etc.</i>) en frappant;<br /><b>2</b> danser en mesure.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κρούω]].
|mltxt=[[ἐγκρούω]] (Α)<br /><b>1.</b> [[καρφώνω]]<br /><b>2.</b> [[χορεύω]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐγκρούω:''' μέλ. <i>-σω</i>·<br /><b class="num">I.</b> [[κτυπώ]], [[καρφώνω]] μέσα, [[μπήγω]], σε Αριστοφ.· [[πλήττω]], [[κτυπώ]], σε Ανθ.<br /><b class="num">II.</b> [[χορεύω]], [[ορχούμαι]], σε Αριστοφ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[golpear rítmicamente]] con los pies al marchar al compás πᾶς ... ἐγκρούων κἀπισκώπτων καὶ παίζων καὶ χλευάζων Ar.<i>Ra</i>.374.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[dar empujones]] del público en los baños, Epict.<i>Ench</i>.4.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> [[clavar]] c. ac. y giro c. prep. παττάλους ἐνέκρουεν εἰς τὸν τοῖχον Ar.<i>V</i>.130, εἰς τὰ ὑποδήματα δὲ ἥλους ἐγκροῦσαι Thphr.<i>Char</i>.4.15, ἐὰν ... τὰς ἑπτὰ σειρὰς τῆς κεφαλῆς μου ... ἐγκρούσῃς ἐν τῷ πασσάλῳ εἰς τὸν τοῖχον LXX <i>Id</i>.16.13, en v. pas. πάσσαλοι ἐγκεκρούσθωσαν ὀρθοί Hero <i>Dioptr</i>.18.<br /><b class="num">2</b> [[golpear]] c. ac. y dat. instrum. ἀκρὶς ... ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας para producir el canto según Meleagro <i>AP</i> 7.195 (Mel.), c. compl. prep. ἐὰν ... εἰς τὴν γῆν ἐγκρούῃ τὴν κεφαλήν síntoma de un caballo enfermo <i>Hippiatr</i>.29.7<br /><b class="num">•</b>abs. como glosa a ἐμπλῆξαι Eust.893.12, a ἐμπρίει Sch.Opp.<i>H</i>.5.186.
|mdlsjtxt=fut. σω<br /><b class="num">I.</b> to [[knock]] or [[hammer]] in, Ar.: to [[strike]], Anth.<br /><b class="num">II.</b> to [[dance]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 10:39, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκρούω Medium diacritics: ἐγκρούω Low diacritics: εγκρούω Capitals: ΕΓΚΡΟΥΩ
Transliteration A: enkroúō Transliteration B: enkrouō Transliteration C: egkroyo Beta Code: e)gkrou/w

English (LSJ)

A knock or hammer in, παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Ar.V.130; ἥλους εἰς τὰ ὑποδήματα Thphr. Char.4.13; strike, ἐγκρούουσα ποσσὶ λάλους πτέρυγας, of the locust, AP7.195.4 (Mel.).
II dance, Ar. Ra.374.

Spanish (DGE)

I intr.
1 golpear rítmicamente con los pies al marchar al compás πᾶς ... ἐγκρούων κἀπισκώπτων καὶ παίζων καὶ χλευάζων Ar.Ra.374.
2 en v. med. dar empujones del público en los baños, Epict.Ench.4.
II tr.
1 clavar c. ac. y giro c. prep. παττάλους ἐνέκρουεν εἰς τὸν τοῖχον Ar.V.130, εἰς τὰ ὑποδήματα δὲ ἥλους ἐγκροῦσαι Thphr.Char.4.15, ἐὰν ... τὰς ἑπτὰ σειρὰς τῆς κεφαλῆς μου ... ἐγκρούσῃς ἐν τῷ πασσάλῳ εἰς τὸν τοῖχον LXX Id.16.13, en v. pas. πάσσαλοι ἐγκεκρούσθωσαν ὀρθοί Hero Dioptr.18.
2 golpear c. ac. y dat. instrum. ἀκρὶς ... ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας para producir el canto según Meleagro AP 7.195 (Mel.), c. compl. prep. ἐὰν ... εἰς τὴν γῆν ἐγκρούῃ τὴν κεφαλήν síntoma de un caballo enfermo Hippiatr.29.7
abs. como glosa a ἐμπλῆξαι Eust.893.12, a ἐμπρίει Sch.Opp.H.5.186.

German (Pape)

[Seite 710] (s. κρούω), ein-, anschlagen, παττάλους Ar. Vesp. 130; εἰς τὰ ὑποδήματα ἥλους Theophr. Char. 4; ἀκρὶς – ἐγκρούουσα φίλοις ποσσὶ λάλους πτέρυγας, die Flügel an die Füße schlagend, Mel. 112 (VII, 195).

French (Bailly abrégé)

1 enfoncer (des clous, etc.) en frappant;
2 danser en mesure.
Étymologie: ἐν, κρούω.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκρούω:
1 вбивать, вколачивать (παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Arph.);
2 ударять (τινί τι Anth.);
3 плясать (ἐγκρούων καὶ παίζων Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκρούω: μέλλ. -σω, κτυπῶ μέσα, ἐμπήγω, καρφώνω, παττάλους εἰς τὸν τοῖχον Ἀριστοφ. Σφ. 130· πλήττω, κτυπῶ, ἐγκρούουσα ποσσὶ πτέρυγας, περὶ τῆς ἀκρίδος, Ἀνθ. Π. 7. 195, 4. ΙΙ. ὀρχοῦμαι, ὡς τὸ ἐγκροτέω καὶ ἐγκατακρούω, Ἀριστοφ. Βάτρ. 374.

Greek Monolingual

ἐγκρούω (Α)
1. καρφώνω
2. χορεύω.

Greek Monotonic

ἐγκρούω: μέλ. -σω·
I. κτυπώ, καρφώνω μέσα, μπήγω, σε Αριστοφ.· πλήττω, κτυπώ, σε Ανθ.
II. χορεύω, ορχούμαι, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

fut. σω
I. to knock or hammer in, Ar.: to strike, Anth.
II. to dance, Ar.