ἐπαναμιμνῄσκω: Difference between revisions
ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκής → even the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king
(T22) |
|||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|Transliteration B=epanamimnēskō | |Transliteration B=epanamimnēskō | ||
|Transliteration C=epanamimnisko | |Transliteration C=epanamimnisko | ||
|Beta Code=e)panamimnh/&# | |Beta Code=e)panamimnh/|skw | ||
|Definition= | |Definition=[[remind]] one of, [[mention again to]] one, τινά τι [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''688a, cf. Arist.''Mem.''451a12, Porph.''Abst.''1.30; ἕκαστον ὑμῶν, τίς.. D.6.35. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>ao.</i> inf. ἐπαναμνῆσαι;<br />faire ressouvenir : τινά | |btext=<i>ao.</i> inf. ἐπαναμνῆσαι;<br />faire ressouvenir : τινά τι qqn de qch.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἀναμιμνῄσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=to [[recall]] to [[mind]] [[again]]: τινα, reminding [[one]], [[Plato]], legg. 3, p. 688a.; [[Demosthenes]] 74 (7) 9; ([[Aristotle]]).) | |txtha=to [[recall]] to [[mind]] [[again]]: τινα, reminding [[one]], [[Plato]], legg. 3, p. 688a.; [[Demosthenes]] 74 (7) 9; ([[Aristotle]]).) | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[μιμνήσκω]]), <i>wieder [[erinnern]]</i>, τινά, Plat. <i>Legg</i>. III.688a; Dem. 6.35. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐπαναμιμνῄσκω:''' (inf. aor. ἐπαναμνῆσαι) вновь напоминать (τινά τι Plat., Dem.): τὸ ἐ. Arst. воспоминание. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':™panamimn»skw 誒普-安那-命尼士可<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上-向上-提醒<br />'''字義溯源''':提醒,再提醒;由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[ἀναμιμνῄσκω]])=想起)組成;而 ([[ἀναμιμνῄσκω]])又由([[ἀνά]])*=上)與([[μιμνῄσκομαι]])=記念)組成;其中 ([[μιμνῄσκομαι]])出自([[μνάομαι]])=記住),而 ([[μνάομαι]])出自([[μένω]])*=住)<br />'''出現次數''':總共(1);羅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 提醒(1) 羅15:15 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 23 March 2024
English (LSJ)
remind one of, mention again to one, τινά τι Pl.Lg.688a, cf. Arist.Mem.451a12, Porph.Abst.1.30; ἕκαστον ὑμῶν, τίς.. D.6.35.
French (Bailly abrégé)
ao. inf. ἐπαναμνῆσαι;
faire ressouvenir : τινά τι qqn de qch.
Étymologie: ἐπί, ἀναμιμνῄσκω.
English (Thayer)
to recall to mind again: τινα, reminding one, Plato, legg. 3, p. 688a.; Demosthenes 74 (7) 9; (Aristotle).)
German (Pape)
(μιμνήσκω), wieder erinnern, τινά, Plat. Legg. III.688a; Dem. 6.35.
Russian (Dvoretsky)
ἐπαναμιμνῄσκω: (inf. aor. ἐπαναμνῆσαι) вновь напоминать (τινά τι Plat., Dem.): τὸ ἐ. Arst. воспоминание.
Chinese
原文音譯:™panamimn»skw 誒普-安那-命尼士可
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-向上-提醒
字義溯源:提醒,再提醒;由(ἐπί)*=在⋯上)與(ἀναμιμνῄσκω)=想起)組成;而 (ἀναμιμνῄσκω)又由(ἀνά)*=上)與(μιμνῄσκομαι)=記念)組成;其中 (μιμνῄσκομαι)出自(μνάομαι)=記住),而 (μνάομαι)出自(μένω)*=住)
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編:
1) 提醒(1) 羅15:15