ἄρεκτος: Difference between revisions
From LSJ
ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning
(6) |
(3) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἄρεκτος]], -ον (Α)<br />[[απραγματοποίητος]], [[ανεκτέλεστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ποιητ. τ. [[αντί]] <i>άρρεκτος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -[[ρέζω]] «[[διαπράττω]], [[πραγματοποιώ]] [[κατορθώνω]]»]. | |mltxt=[[ἄρεκτος]], -ον (Α)<br />[[απραγματοποίητος]], [[ανεκτέλεστος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Ποιητ. τ. [[αντί]] <i>άρρεκτος</i> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> -[[ρέζω]] «[[διαπράττω]], [[πραγματοποιώ]] [[κατορθώνω]]»]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἄρεκτος:''' -ον, Επικ. αντί [[ἄρρεκτος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 21:40, 30 December 2018
English (LSJ)
ον, poet. for ἄρρεκτος,
A unaccomplished, Il.19.150, Simon. 69.
German (Pape)
[Seite 348] p. = ἄῤῥεκτος, unvollendet, ungethan, Hom. Il. 19, 150.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non fait, non accompli.
Étymologie: épq. p. * ἄρρεκτος, de ἀ, ῥέζω.
English (Autenrieth)
(ῥέζω): undone, unaccomplished, Il. 19.150†.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
no hecho, no realizado ἔργον Il.19.150, τὸ γὰρ γεγενημένον οὐκέτ' ἄρεκτον ἔσται Simon.98, cf. Hsch.
Greek Monolingual
ἄρεκτος, -ον (Α)
απραγματοποίητος, ανεκτέλεστος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ποιητ. τ. αντί άρρεκτος < α- στερ. + -ρέζω «διαπράττω, πραγματοποιώ κατορθώνω»].
Greek Monotonic
ἄρεκτος: -ον, Επικ. αντί ἄρρεκτος.