Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπαγανακτέω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(2)
(1ab)
Line 24: Line 24:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐπᾰγᾰνακτέω:''' негодовать, досадовать, сердиться (τινι Plut.).
|elrutext='''ἐπᾰγᾰνακτέω:''' негодовать, досадовать, сердиться (τινι Plut.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to be [[indignant]] at, Plut.
}}
}}

Revision as of 22:05, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾰγᾰνακτέω Medium diacritics: ἐπαγανακτέω Low diacritics: επαγανακτέω Capitals: ΕΠΑΓΑΝΑΚΤΕΩ
Transliteration A: epaganaktéō Transliteration B: epaganakteō Transliteration C: epaganakteo Beta Code: e)paganakte/w

English (LSJ)

   A to be indignant, abs., J.BJ2.13.3, Plu.Alc.14, Ages. 19.

German (Pape)

[Seite 892] darüber unwillig werden, zürnen, Plut. Alc. 14 Agesil. 19 u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπᾰγᾰνακτέω: ἀγανακτῶ κατά τινος ἢ διά τι, Πλουτ. Ἀλκ. 14. Ἀγησ. 19, Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 2. 13, 3, κλ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
s’indigner de, s’irriter de, τινι.
Étymologie: ἐπί, ἀγανακτέω.

Greek Monotonic

ἐπᾰγᾰνακτέω: μέλ. -ήσω, αγανακτώ, θυμώνω εναντίον κάποιου, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾰγᾰνακτέω: негодовать, досадовать, сердиться (τινι Plut.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to be indignant at, Plut.