ἀνατάσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

Στέργει γὰρ οὐδεὶς ἄγγελον κακῶν ἐπῶν → No one loves the bearer of bad news

Sophocles, Antigone, 277
(1)
(c1)
Line 13: Line 13:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνατάσσομαι:''' атт. [[ἀνατάττομαι]] перечислять, повторять (μαθήματα Plut.); пересказывать (διήγησιν NT).
|elrutext='''ἀνατάσσομαι:''' атт. [[ἀνατάττομαι]] перечислять, повторять (μαθήματα Plut.); пересказывать (διήγησιν NT).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢nat£ssomai 安那-他所買<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':向上-規定<p>'''字義溯源''':處理,循序陳述,編列,草擬,作書;由([[ἀνά]])*=上,回復)與([[τάσσω]])*=處理,安排)組成<p/>'''出現次數''':總共(1);路(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 作書(1) 路1:1
}}
}}

Revision as of 19:45, 2 October 2019

Greek (Liddell-Scott)

ἀνατάσσομαι: Ἀττ. -ττομαι, μέσ., ἐκ νέου διεξέρχομαί τι κατὰ σειράν, ἐπαναλαμβάνω: ― ἀναταττόμενος τὰ μαθήματα καὶ μελετῶν Πλούτ. 2. 968C. ― συντάσσω, ἀνατάξασθαι διήγησιν Εὐαγγ. κ. Λουκ. ἐν ἀρχῇ· πρὸς δὲ καὶ κατ’ ἐνεργ. φων.: ― Λουκᾶς ὁ τὸ ἱερὸν ἀνατάξας Εὐαγγέλιον Θεόδ. Στουδ. σ. 34D.

French (Bailly abrégé)

parcourir en ordre, réciter, raconter.
Étymologie: ἀνά, τάσσω.

English (Strong)

from ἀνά and the middle voice of τάσσω; to arrange: set in order.

English (Thayer)

(1st aorist middle infinitive ἀνατάξασθαι); (middle of ἀνατάσσω) to put together in order, arrange, compose: διήγησιν, R. V. draw up) a narrative that the sequence of events may be evident. Found besides only in Plutarch, de sollert. anim. c. 12, where it denotes to go regularly through a thing again, rehearse it; (in Ald., and in ecclesiastical writings e. g. Irenaeus 3,21, 2at the end)).

Russian (Dvoretsky)

ἀνατάσσομαι: атт. ἀνατάττομαι перечислять, повторять (μαθήματα Plut.); пересказывать (διήγησιν NT).

Chinese

原文音譯:¢nat£ssomai 安那-他所買

詞類次數:動詞(1)

原文字根:向上-規定

字義溯源:處理,循序陳述,編列,草擬,作書;由(ἀνά)*=上,回復)與(τάσσω)*=處理,安排)組成

出現次數:總共(1);路(1)

譯字彙編

1) 作書(1) 路1:1