ἀπροσηγορία: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δέ κατά τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτεροςthough they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each (Aristotle, Categoriae 1a3-4)

Source
(1b)
(1a)
Line 27: Line 27:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπροσηγορία:''' ἡ молчаливость, необщительность Arst.
|elrutext='''ἀπροσηγορία:''' ἡ молчаливость, необщительность Arst.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />[[want]] of [[intercourse]] by [[speech]], Arist.
}}
}}

Revision as of 16:45, 9 January 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπροσηγορία Medium diacritics: ἀπροσηγορία Low diacritics: απροσηγορία Capitals: ΑΠΡΟΣΗΓΟΡΙΑ
Transliteration A: aprosēgoría Transliteration B: aprosēgoria Transliteration C: aprosigoria Beta Code: a)proshgori/a

English (LSJ)

ἡ,

   A want of intercourse, Poet. ap. Arist.EN1157b13.

German (Pape)

[Seite 339] ἡ, 1) das Nichtanreden, Nichtgrüßen. – 2) Mangel an Umgang, Unterredung, Arist. Eth. 8, 6.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπροσηγορία: ἡ, τὸ μὴ προσαγορεύειν, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 5. 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
le fait de ne pas adresser la parole (à d’autres), manque de relations.
Étymologie: ἀπροσήγορος.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
falta de relación πολλὰς δὴ φιλίας ἀπροσηγορία διέλυσεν la falta de relación destruye muchas amistades, Lyr.Eleg.Adesp.47.

Greek Monotonic

ἀπροσηγορία: ἡ, έλλειψη συναναστροφής που πραγματοποιείται με τη συζήτηση, με τη συνομιλία, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπροσηγορία: ἡ молчаливость, необщительность Arst.

Middle Liddell


want of intercourse by speech, Arist.