οἰκουργός: Difference between revisions
Δούλου γὰρ οὐδὲν χεῖρον οὐδὲ τοῦ καλοῦ → Res nulla servo peior est, etiam bono → Ein Sklave ist das schlechteste, selbst wenn er gut
(3b) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''οἰκουργός:''' домовитый (NT - v. l. к [[οἰκουρός]]). | |elrutext='''οἰκουργός:''' домовитый (NT - v. l. к [[οἰκουρός]]). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=οἰκ-ουργός, οῦ, ὁ, [[οἶκος]], *[[ἔργω]]<br />a [[house]]-[[steward]], NTest. | |||
}} | }} |
Revision as of 04:25, 10 January 2019
English (LSJ)
όν, (οἶκος, ἔργον)
A working at home, Ep.Tit.2.5 (v.l. οἰκουρούς); οἰκουργὸν καὶ καθέδριον διάγειν βίον Sor.1.27 (but cf. οἰκουροκαθέδριος).
Greek (Liddell-Scott)
οἰκουργός: ὁ, (οἶκος, ἔργον) ὁ ἐργαζόμενος ἐν τῷ οἴκῳ, ὁ φροντίζων περὶ τοῦ οἴκου, διάφ. γραφ. ἀντὶ οἰκουρός. Ἐπιστ. π. Τίτ. β΄, 5.
French (Bailly abrégé)
ός, όν :
qui travaille à la maison.
Étymologie: οἶκος, ἔργον.
English (Thayer)
(οἰκουρός) ὀικουρου, ὁ, ἡ (οἶκος, and οὐρός a keeper; see θυρωρός and κηπουρός);
a. properly, the (watch or) keeper of a house (Sophocles, Euripides, Aristophanes, Pausanias, Plutarch, others).
b. tropically, keeping at home and taking care of household affairs, domestic: R G; cf. Fritzsche, De conformatione N. T. critica etc., p. 29; (Winer s Grammar, 100f (95)); (Aeschylus Ag. 1626; Euripides, Hec. 1277; σώφρονας, οἰκουρούς καί φιλάνδρους, Philo de exsecr. § 4).
Greek Monolingual
οἰκουργός, -όν (Α)
αυτός που ασχολείται με τις δουλειές του σπιτιού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < οἶκος + -ουργός (< ἔργον), πρβλ. μηχαν-ουργός, ξυλ-ουργός].
Greek Monotonic
οἰκουργός: ὁ (οἶκος, *ἔργω), οικονόμος, επιστάτης του σπιτιού, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
οἰκουργός: домовитый (NT - v. l. к οἰκουρός).