συνημοσύνη: Difference between revisions

From LSJ

Πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται → Therefore as many things as you would like people to do for you, do also the same for them: that is the Torah, that is the prophets! (Matthew 7:12)

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synimosyni
|Transliteration C=synimosyni
|Beta Code=sunhmosu/nh
|Beta Code=sunhmosu/nh
|Definition=ἡ, in pl., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">agreements, covenants</b>, <span class="bibl">Il.22.261</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">ties of friendship</b> or <b class="b2">relationship</b>, <span class="bibl">A.R.1.300</span>, <span class="bibl">3.1105</span>: sg., <span class="bibl">Thgn.284</span>, as v.l. for [[φιλημοσύνῃ]].</span>
|Definition=ἡ, in pl., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">agreements, covenants</b>, <span class="bibl">Il.22.261</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">ties of friendship</b> or [[relationship]], <span class="bibl">A.R.1.300</span>, <span class="bibl">3.1105</span>: sg., <span class="bibl">Thgn.284</span>, as v.l. for [[φιλημοσύνῃ]].</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 20:10, 28 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνημοσύνη Medium diacritics: συνημοσύνη Low diacritics: συνημοσύνη Capitals: ΣΥΝΗΜΟΣΥΝΗ
Transliteration A: synēmosýnē Transliteration B: synēmosynē Transliteration C: synimosyni Beta Code: sunhmosu/nh

English (LSJ)

ἡ, in pl.,

   A agreements, covenants, Il.22.261.    II ties of friendship or relationship, A.R.1.300, 3.1105: sg., Thgn.284, as v.l. for φιλημοσύνῃ.

Greek (Liddell-Scott)

συνημοσύνη: ἡ, ἐν χρήσει ἐν τῷ πληθυντ. ὡς τὸ συνθῆκαι, συμφωνίαι, συνθῆκαι, ὑποσχέσεις ἐπίσημοι, μή μοι... συνημοσύνας ἀγόρευε, «μή μοι περὶ συνθηκῶν διαλέγου» (Σχόλ.), Ἰλ. Χ. 261· πρβλ. συνθεσία. ΙΙ. δεσμοὶ φιλίας ἢ συγγενείας, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1105· ἐν τῷ ἑνικῷ, Θεόγν. 284, μετὰ διαφ. γρ. φιλημοσύνη.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 convention, engagement;
2 αἱ συνημοσύναι liens d’amitié.
Étymologie: συνήμων.

English (Autenrieth)

(ἵημι): only pl., compacts, Il. 22.261†.

Greek Monolingual

ἡ, Α συνήμων, -όνος]
1. επίσημη συμφωνία, συνθήκη
2. οικειότητα
3. συγγένεια.

Greek Monotonic

συνημοσύνη: ἡ, χρησιμ. στον πληθ. όπως το συνθῆκαι· αμοιβαίες συμφωνίες, συνθήκες, συμβόλαια, συμβάσεις, επίσημες δεσμεύσεις ή υποσχέσεις, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

συνημοσύνη:συνίημι соглашение, договор Hom.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συνημοσύνη -ης, ἡ [συνίημι] afspraak, overeenkomst.

Middle Liddell

συνημοσύνη, ἡ,
used in pl., like συνθῆκαι, agreements, covenants, solemn promises, Il. [from συνήμων