ὑπεκτρέχω: Difference between revisions
Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand
(1b) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypektrecho | |Transliteration C=ypektrecho | ||
|Beta Code=u(pektre/xw | |Beta Code=u(pektre/xw | ||
|Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -δρᾰμοῦμαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1086</span>: aor. ὑπεξέδρᾰμον <span class="bibl">Hdt.1.156</span>:—<b class="b2">run out from under, escape from</b>, τὸ παρεόν Hdt. l. c.; θάλπος οὐχ ὑπεκδραμεῖ S. l. c.; <b class="b3">ὑ. τὴν σὴν . . γλωσσαλγίαν</b> (where the metaph. is taken from a ship) <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>524</span>; θεοὺς ὑπεκδραμούμενοι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>873</span>: abs., of horses, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>7</span>: c. inf., ἢν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>338</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> | |Definition=fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -δρᾰμοῦμαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>1086</span>: aor. ὑπεξέδρᾰμον <span class="bibl">Hdt.1.156</span>:—<b class="b2">run out from under, escape from</b>, τὸ παρεόν Hdt. l. c.; θάλπος οὐχ ὑπεκδραμεῖ S. l. c.; <b class="b3">ὑ. τὴν σὴν . . γλωσσαλγίαν</b> (where the metaph. is taken from a ship) <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>524</span>; θεοὺς ὑπεκδραμούμενοι <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>873</span>: abs., of horses, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>7</span>: c. inf., ἢν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span>338</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[run out beyond]], τοῦ χρόνου τέλος <span class="bibl">S. <span class="title">Tr.</span>167</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:45, 1 July 2020
English (LSJ)
fut.
A -δρᾰμοῦμαι Id.Ant.1086: aor. ὑπεξέδρᾰμον Hdt.1.156:—run out from under, escape from, τὸ παρεόν Hdt. l. c.; θάλπος οὐχ ὑπεκδραμεῖ S. l. c.; ὑ. τὴν σὴν . . γλωσσαλγίαν (where the metaph. is taken from a ship) E.Med.524; θεοὺς ὑπεκδραμούμενοι Id.Ph.873: abs., of horses, Plu.Eum.7: c. inf., ἢν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω E.Andr.338. II run out beyond, τοῦ χρόνου τέλος S. Tr.167.
German (Pape)
[Seite 1186] (s. τρέχω), darunter hinaus od. weglaufen, entlaufen, vermeiden, c. acc.; Soph. Tr. 166 Ant. 1073; Eur. oft; ἢν τὸ παρεὸν ὑπεκδράμωσι Her. 1, 156; – c. inf., ἢν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω Eur. Andr. 338.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεκτρέχω: μέλλ. -δρᾰμοῦμαι· ἀόρ. ὑπεξέδρᾰμον. Ἐκτρέχω κάτωθέν τινος, ὑπεκφεύγω ἀπό τινος, φεύγω τι, ὑπεκδραμεῖν τὸ παρὸν Ἡρόδοτ. 1. 156· θάλπος οὐχ ὑπεκδραμεῖ Σοφ. Ἀντ. 1086· ὑπ. τὴν σήν... γλωσσαλγίαν, (ἔνθα ἡ μεταφορὰ εἶναι εἰλημμένη ἐκ πλοίου) Εὐρ. Μήδ. 524· θεοὺς ὑπεκδραμούμενοι ὁ αὐτ. ἐν Φοιν. 873· τὸν σπαραγμὸν ὑπ. Πλουτ. Εὐμ. 7· ― μετ’ ἀπαρ., ἣν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω Εὐρ. Ἀνδρ. 338. ΙΙ. τρέχω πέραν ὁρίου τινός, τοῦ χρόνου τέλος Σοφ. Τρ. 167.
French (Bailly abrégé)
f. ὑπεκδραμοῦμαι, ao.2 ὑπεξέδραμον;
s’échapper en courant ; fuir, éviter, acc. ou inf..
Étymologie: ὑπό, ἐκτρέχω.
Greek Monolingual
Α
1. αποφεύγω, διαφεύγω («ἢν ἐγὼ μὴ θανεῑν ὑπεκδραμῶ», Ευρ.)
2. τρέχω έξω, πέρα από ένα καθορισμένο όριο («ἢ τοῡθ' ὑπεκδραμόντα τοῡ χρόνου τέλος», Σοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἐκτρέχω «τρέχω έξω, εξορμώ»].
Greek Monotonic
ὑπεκτρέχω: μέλ. -δρᾰμοῦμαι, αόρ. βʹ ὑπεξέδρᾰμον·
I. εξέρχομαι, ξεχύνομαι από κάτω, ξεφεύγω από, με αιτ., σε Ηρόδ., Σοφ. κ.λπ.· με απαρ., ἢ ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω, σε Ευρ.
II. τρέχω πέρα από κάποιο όριο, σε Σοφ.150
Russian (Dvoretsky)
ὑπεκτρέχω: (fut. ὑπεκδρᾰμοῦμαι, aor. 2 ὑπεξέδρᾰμον)
1) избегать, ускользать (τι Soph., Eur., Plut.): ἢν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω Eur. если я избегну смерти;
2) переходить, переступать (τοῦ χρόνου τέλος Soph.).
Middle Liddell
fut. -δρᾰμοῦμαι aor2 ὑπεξέδρᾰμον
I. to run out from under, escape from, c. acc., Hdt., Soph., etc.;—c. inf., ἢν ἐγὼ μὴ θανεῖν ὑπεκδράμω Eur.
II. to run out beyond, Soph.