κολυμβάω: Difference between revisions
(1ba) |
(c2) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=to [[plunge]] [[into]] the sea, NTest. | |mdlsjtxt=to [[plunge]] [[into]] the sea, NTest. | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':kolumb£w 可淋巴哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':游水 相當於: ([[שָׂחָה]]‎)<p>'''字義溯源''':跳入水中,游泳,洑水;源自([[κολυμβήθρα]])X*=潛水者)<p/>'''同源字''':1) ([[ἐκκολυμβάω]])游水潛逃 2) ([[κολυμβάω]])跳入水中 3) ([[κολυμβήθρα]])池子<p/>'''出現次數''':總共(1);徒(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 洑水(1) 徒27:43 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:50, 2 October 2019
English (LSJ)
(Dor. -φάω acc. to EM526.2),
A dive, plunge headlong, εἰς τὸν Τάρταρον Pherecr.108.21; εἰς τὰ φρέατα Pl.Prt.350a, cf. La.193c, Str.17.1.44, etc.; εἰς κολυμβήθραν μύρου Alex.300. 2 swim, τοὺς δυναμένους κολυμβᾶν Act.Ap.27.43, cf. Hippiatr.26.
German (Pape)
[Seite 1476] schwimmen, nach Moeris hellenistisch für νήχομαι; untertauchen, εἰς τὰ φρέατα Plat. Prot. 350 a Lach. 193 c; Sp. – S. das Folgde.
Greek (Liddell-Scott)
κολυμβάω: «βουτῶ», πίπτω εἴς τι μέρος κατακέφαλα, Λατιν. urinari, εἰς τὸν Τάρταρον Φερεκρ. ἐν «Μεταλλεῦσιν» 1. 21· εἰς τὰ φρέατα Πλάτ. Πρωτ. 350Α, πρβλ. Λάχ. 193C, καὶ ἴδε τὸ ἑπόμ.· ― πίπτω εἰς τὴν θάλασσαν καὶ κολυμβῶ, Ἀχιλλ. Τάτ. 27. 43 (διάφ. γρ. ἐκκολυμβάω).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
nager, plonger, s’enfoncer.
Étymologie: κόλυμβος.
English (Strong)
from kolumbos (a diver); to plunge into water: swim.
English (Thayer)
κολυμβω; to dive, to swim: Plato, Prot., p. 350a.; Lach., p. 193c., and in later writings) (Compare: ἐκκολυμβάω.)
Greek Monotonic
κολυμβάω: μέλ. -ήσω, βουτώ στη θάλασσα, σε Καινή Διαθήκη
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κολυμβάω [κόλυμβος] duiken; ook zwemmen. NT.
Russian (Dvoretsky)
κολυμβάω: нырять, погружаться (εἰς τὰ φρέατα Plat.): ὁ κολυμβῶν Arst. пловец, водолаз.
Middle Liddell
to plunge into the sea, NTest.
Chinese
原文音譯:kolumb£w 可淋巴哦詞類次數:動詞(1)
原文字根:游水 相當於: (שָׂחָה)
字義溯源:跳入水中,游泳,洑水;源自(κολυμβήθρα)X*=潛水者)
同源字:1) (ἐκκολυμβάω)游水潛逃 2) (κολυμβάω)跳入水中 3) (κολυμβήθρα)池子
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 洑水(1) 徒27:43