πιναρός: Difference between revisions
(1ba) |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pinaros | |Transliteration C=pinaros | ||
|Beta Code=pinaro/s | |Beta Code=pinaro/s | ||
|Definition=ά, όν, (πίνος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dirty, squalid</b>, <span class="bibl">Cratin.372</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>184</span> (lyr.); | |Definition=ά, όν, (πίνος) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">dirty, squalid</b>, <span class="bibl">Cratin.372</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>184</span> (lyr.); πιναρὸν… ἀλουτίᾳ κάρα <span class="bibl">Eup.251</span>; of <b class="b2">unwashed</b> wool, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.1</span>; cf. [[πινηρός]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:15, 26 February 2019
English (LSJ)
ά, όν, (πίνος)
A dirty, squalid, Cratin.372, E.El.184 (lyr.); πιναρὸν… ἀλουτίᾳ κάρα Eup.251; of unwashed wool, Aret.CA1.1; cf. πινηρός.
German (Pape)
[Seite 616] ion. πινηρός, schmutzig; κόμη, Eur. El. 184; sp. D., πιναρὰν ὄψιν τεκταίνεσθαι, Alc. 11 (Plan. 196); auch in späterer Prosa, wie Luc. Tim. 1 Somn. 8.
Greek (Liddell-Scott)
πῐνᾰρός: -ά, -όν, (πίνος) ῥυπαρός, ἀκάθαρτος, «λερός», Εὐρ. Ἠλ. 183, Κρατῖν, ἐν Ἀδήλ. 115· πιναρόν... ἀλουτίᾳ κάρα Εὔπολις ἐν «Ταξιάρχοις» 7, κτλ.· πρβλ. πινηρός. ― Καθ’ Ἡσύχ.: «πιναρός· ῥυπαρός, εὐτελής, ἐλάχιστος».
French (Bailly abrégé)
ά, όν :
sale, crasseux ; τὸ πιναρόν saleté.
Étymologie: πίνος.
Greek Monolingual
και πινηρός, -ά, -όν, Α
γεμάτος λίγδα, ρυπαρός, ακάθαρτος (α. «πιναρὰν κόμαν», Ευρ.
β. «πιναρὸν κάρα», Ευπ.)
γ. «ἐσθῆτι πιναρᾷ», Κλήμ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < πίνος «ακαθαρσία, λίγδα» + κατάλ. –αρός (πρβλ. λιπ-αρός)].
Greek Monotonic
πῐνᾰρός: -ά, -όν (πίνος), βρώμικος, ακάθαρτος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
πῐνᾰρός: покрытый грязью, грязный (κόμη Eur.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πιναρός -ά -όν [πίνος] vuil, smerig; subst. τὸ πιναρόν smerigheid.