ἤγανον: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(1b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=iganon
|Transliteration C=iganon
|Beta Code=h)/ganon
|Beta Code=h)/ganon
|Definition=τό, Ion. for <b class="b3">τήγανον</b>, <span class="bibl">Anacr.26</span>.
|Definition=τό, Ion. for [[τήγανον]], <span class="bibl">Anacr.26</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">frying-pan, sauce-pan</b> (Anacr. 26).<br />Derivatives: From it <b class="b3">ἠγάνεα πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου</b> H.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Through false word-division from <b class="b3">τήγανον</b> (conceived as <b class="b3">τ</b>' <b class="b3">ήγανον</b>). Schwyzer 413 after Solmsen Unt. 46 w. n. 1. - Wrong Winter Prothet. Vokal 28.
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: <b class="b2">frying-pan, sauce-pan</b> (Anacr. 26).<br />Derivatives: From it <b class="b3">ἠγάνεα πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου</b> H.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Through false word-division from [[τήγανον]] (conceived as [[τ]]' [[ήγανον]]). Schwyzer 413 after Solmsen Unt. 46 w. n. 1. - Wrong Winter Prothet. Vokal 28.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἤγανον''': {ḗganon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Bratpfanne]] (Anakr. 26).<br />'''Derivative''': Davon [[ἠγάνεα]]· πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου H.<br />'''Etymology''' : Durch falsche Worttrennung aus [[τήγανον]] (als τ’ ήγανον aufgefaßt) entstanden. Schwyzer 413 nach Solmsen Unt. 46 m. A. 1. — Verfehlt Winter Prothet. Vokal 28.<br />'''Page''' 1,621
|ftr='''ἤγανον''': {ḗganon}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': [[Bratpfanne]] (Anakr. 26).<br />'''Derivative''': Davon [[ἠγάνεα]]· πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου H.<br />'''Etymology''' : Durch falsche Worttrennung aus [[τήγανον]] (als τ’ ήγανον aufgefaßt) entstanden. Schwyzer 413 nach Solmsen Unt. 46 m. A. 1. — Verfehlt Winter Prothet. Vokal 28.<br />'''Page''' 1,621
}}
}}

Revision as of 17:05, 8 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἤγᾰνον Medium diacritics: ἤγανον Low diacritics: ήγανον Capitals: ΗΓΑΝΟΝ
Transliteration A: ḗganon Transliteration B: ēganon Transliteration C: iganon Beta Code: h)/ganon

English (LSJ)

τό, Ion. for τήγανον, Anacr.26.

German (Pape)

[Seite 1149] τό, ion. = τήγανον, Ath. VI, 229 b, mit einem Beispiele aus Anacr.

Greek (Liddell-Scott)

ἤγᾰνον: τό, Ἰων. ἀντὶ τήγανον, Ἀνακρ. 25.

Greek Monolingual

ἤγανον, τὸ (Α)
ιων. τ. αντί τήγανον.
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. φαίνεται ότι προήλθε από εσφαλμένη κατάτμηση του τ. τήγανον «τηγάνι» (τ' ήγανον)
θεωρήθηκε δηλ. το αρκτικό τ- ως άρθρο (το). Είναι αβέβαιο αν ο τ. αυτός είναι προϊόν γλωσσικής μεταβολής ή απλώς εσφαλμένη γραφή του ορθού τ. τήγανον.

Russian (Dvoretsky)

ἤγᾰνον: τό Anacr. = τάγηνον.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: frying-pan, sauce-pan (Anacr. 26).
Derivatives: From it ἠγάνεα πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου H.
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: Through false word-division from τήγανον (conceived as τ' ήγανον). Schwyzer 413 after Solmsen Unt. 46 w. n. 1. - Wrong Winter Prothet. Vokal 28.

Frisk Etymology German

ἤγανον: {ḗganon}
Grammar: n.
Meaning: Bratpfanne (Anakr. 26).
Derivative: Davon ἠγάνεα· πέμματα τὰ ἀπὸ τηγάνου H.
Etymology : Durch falsche Worttrennung aus τήγανον (als τ’ ήγανον aufgefaßt) entstanden. Schwyzer 413 nach Solmsen Unt. 46 m. A. 1. — Verfehlt Winter Prothet. Vokal 28.
Page 1,621