μαζός: Difference between revisions
αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
(2a) |
(c2) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''μαζός''': {mazós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Brustwarze]], [[Mutterbrust]]<br />'''See also''': s. [[μαστός]].<br />'''Page''' 2,159 | |ftr='''μαζός''': {mazós}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Brustwarze]], [[Mutterbrust]]<br />'''See also''': s. [[μαστός]].<br />'''Page''' 2,159 | ||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':mastÒj 馬士拖士<p>'''詞類次數''':名詞(3)<p>'''原文字根''':胸<p>'''字義溯源''':乳,胸,乳養;源自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])=咬,試作);而 ([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])出自([[μασάομαι]] / [[μασσάομαι]])X*=處理)<p/>'''出現次數''':總共(3);路(2);啓(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 乳(2) 路11:27; 路23:29;<p>2) 胸(1) 啓1:13 | |||
}} | }} |
Revision as of 20:55, 2 October 2019
English (LSJ)
A v. μαστός. II = μάξεινος, Epich.69.
Greek (Liddell-Scott)
μαζός: -οῦ, ὁ, «βυζί»· ἴδε ἐν λέξ. μαστός. ΙΙ. εἶδος ἰχθύος, μαζίνης, ὃ ἴδε.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
sein :
1 sein de l’homme;
2 sein de femme;
3 cabillaud, poisson.
Étymologie: R. Μαδ, être plein de sève ; cf. lat. madeo.
English (Autenrieth)
nipple, pap, then mother's breast.
English (Thayer)
(μασθός) (μαστός) μαστοῦ, ὁ (μάσσω to knead (more probably akin to μαδάω, Latin madidus, etc.; cf. Vanicek, p. 693; Curtius, § 456)), from Sophocles, Herodotus down; the breast (for שַׁד, Prayer of Manasseh , R G Tr WH (here Tdf. μασθοις (cf. WH's Appendix, p. 149a), Lachmann μαζοις); breasts of a woman, Luke 23:29.
Greek Monolingual
(I)
μαζός, ὁ (Α)
βλ. μαστός.
(II)
μαζός, ο (Α)
το ψάρι μάξεινος.
Russian (Dvoretsky)
μαζός: ὁ эп.-ион. = μαστός.
Frisk Etymological English
1.
Grammatical information: m.
Meaning: breast
See also: s. μαστός.
2.
Grammatical information: ?
Meaning: a fish (Epich. 69)
Other forms: also μαζέας = the fish ἥπατος (Xenocr. ap. Orib. 2, 58); and μαζεινός or μαξεινός (Doris ap. Ath. 315f). S. Thompson, Fishes s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The variation has no parallel, but rather points to a Pre-Greek word. LSJ notes: prob. for μαζίνης in Thphr. Fr. 171.2.
Frisk Etymology German
μαζός: {mazós}
Grammar: m.
Meaning: Brustwarze, Mutterbrust
See also: s. μαστός.
Page 2,159
Chinese
原文音譯:mastÒj 馬士拖士詞類次數:名詞(3)
原文字根:胸
字義溯源:乳,胸,乳養;源自(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作);而 (μασάομαι / μασσάομαι)出自(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理)
出現次數:總共(3);路(2);啓(1)
譯字彙編:
1) 乳(2) 路11:27; 路23:29;
2) 胸(1) 啓1:13