ἀνακυλίω: Difference between revisions
(cc1) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anakylio | |Transliteration C=anakylio | ||
|Beta Code=a)nakuli/w | |Beta Code=a)nakuli/w | ||
|Definition=[ῑ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roll up</b>, λίθους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>20</span>; | |Definition=[ῑ], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">roll up</b>, λίθους <span class="bibl">Luc.<span class="title">Luct.</span>8</span>, cf. <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>20</span>; [[overturn]], ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας <span class="bibl">Alex.116.7</span>; <b class="b2">roll away</b> or [[back]], ἀνακεκύλισται ὁ λίθος <span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>16.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:35, 29 June 2020
English (LSJ)
[ῑ],
A roll up, λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.20; overturn, ἁμάξας Plu.2.304f: metaph., χιλιοταλάντους ἀνακυλῖον οὐσίας Alex.116.7; roll away or back, ἀνακεκύλισται ὁ λίθος Ev.Marc.16.4.
German (Pape)
[Seite 194] empor-, zurückwälzen, Luc. S. oben.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακῠλίω: [ῑ], ἀναβιβάζω κυλίων πρὸς τὰ ἄνω, ἀνακυλίω κατ’ ἐπανάληψιν, λίθους ἀνακυλίοντες Λουκ. π. Πένθ. 8. - κατακυλίω, ἀνακυλῖον οὑσίας Ἄλεξ. ἐν «Κυβερνήτῃ» 1. 7.
French (Bailly abrégé)
faire rouler en arrière ou de bas en haut.
Étymologie: ἀνά, κυλίω.
Spanish (DGE)
(ἀνακῠλίω)
• Prosodia: [-ῑ-]
1 hacer rodar cuesta arriba λίθους Luc.Luct.8, cf. D.H.Comp.90.4.
2 volcar ἁμάξας Plu.2.304f.
3 descorrer, retirar en v. pas. θεωροῦσιν ὅτι ἁνακεκύλισται ὁ λίθος ven que la losa ha sido retirada, Eu.Marc.16.4.
4 fig. dilapidar, despilfarrar οὐσίας Alex.116.7.
Greek Monolingual
(Α ἀνακυλίω)
κυλώ προς τα επάνω, προς τα πίσω ή κατ' επανάληψη
αρχ.
αναποδογυρίζω, ανατρέπω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κυλίω.
ΠΑΡ. νεοελλ. ανακύλιση, ανακύλισμα].
Russian (Dvoretsky)
ἀνακῠλίω: (ῑ) скатывать (τὰς ἀμάξας εἰς τὴν λίμνην Plut.; λίθους Luc.).
Chinese
原文音譯:¢pokul⋯w 阿坡-去里哦
詞類次數:動詞(4)
原文字根:從-滾
字義溯源:輥開,壓回;由(ἀπό / ἀπαρτί / ἀποπέμπω)*=從,出,離)與(κυλίω)=轉,打滾)組成;其中 (κυλίω)出自(κῦμα)=巨浪),而 (κῦμα)又出自(κυρόω)X*=彎,大浪)
出現次數:總共(4);太(1);可(2);路(1)
譯字彙編:
1) 輥開(2) 太28:2; 可16:3;
2) 已經⋯輥開了(1) 路24:2;
3) 已經輥開了(1) 可16:4