αἴδεσις: Difference between revisions
Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=[[αἴδεσις]] -εως, ἡ [[αἰδέομαι]] voorkomendheid, begrip. | |elnltext=[[αἴδεσις]] -εως, ἡ [[αἰδέομαι]] voorkomendheid, begrip. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[mercifulness]] | |||
}} | }} |
Revision as of 14:17, 4 July 2020
English (LSJ)
ἡ,
A forgivcness (cf. αἰδέομαι 11.2), Arist.Ath.57.3, cf. D.21.43.
Greek (Liddell-Scott)
αἴδεσις: ἡ, σεβασμός, συμπάθεια, αἰδέσεως καὶ φιανθρωπίας, Δημ. 528. 8.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
pitié, compassion.
Étymologie: αἰδέομαι.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 jur. composición e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición Arist.Ath.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia D.21.43.
2 respeto, veneración αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου ἅμα ἄξιος digno al mismo tiempo de respeto y compasión D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.PE 8.6.
Greek Monotonic
αἴδεσις: ἡ (αἰδέομαι), σεβασμός, συμπάθεια, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
αἴδεσις: εως ἡ прощение (αἴ. καὶ φιλανθρωπία Dem.).
Middle Liddell
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἴδεσις -εως, ἡ αἰδέομαι voorkomendheid, begrip.