δορκάδειος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ’ οὔτε πολλὰ τραύματ’ ἐν στέρνοις λαβὼν θνῄσκει τις, εἰ μὴ τέρμα συντρέχοι βίου, οὔτ’ ἐν στέγῃ τις ἥμενος παρ’ ἑστίᾳ φεύγει τι μᾶλλον τὸν πεπρωμένον μόρον → But a man will not die, even though he has been wounded repeatedly in the chest, should the appointed end of his life not have caught up with him; nor can one who sits beside his hearth at home escape his destined death any the more

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dorkadeios
|Transliteration C=dorkadeios
|Beta Code=dorka/deios
|Beta Code=dorka/deios
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], α, ον,</b> (δορκάς) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of an antelope]] or [[gazelle]], ἀστράγαλοι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>5.9</span>, <span class="bibl">Plb.26.1.8</span>:—also written δορκάδεοι, ἀστράγαλοι <span class="title">IG</span>2.766.23, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.331.2</span>, <span class="bibl">444.2</span> (iii B. C.).</span>
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], α, ον,</b> (δορκάς) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[of an antelope]] or [[gazelle]], ἀστράγαλοι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>5.9</span>, <span class="bibl">Plb.26.1.8</span>:—also written δορκάδεοι, ἀστράγαλοι <span class="title">IG</span>2.766.23, cf. <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>4.331.2</span>, <span class="bibl">444.2</span> (iii B. C.).</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:30, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δορκάδειος Medium diacritics: δορκάδειος Low diacritics: δορκάδειος Capitals: ΔΟΡΚΑΔΕΙΟΣ
Transliteration A: dorkádeios Transliteration B: dorkadeios Transliteration C: dorkadeios Beta Code: dorka/deios

English (LSJ)

[ᾰ], α, ον, (δορκάς)    A of an antelope or gazelle, ἀστράγαλοι Thphr.Char.5.9, Plb.26.1.8:—also written δορκάδεοι, ἀστράγαλοι IG2.766.23, cf. PSI4.331.2, 444.2 (iii B. C.).

German (Pape)

[Seite 658] vom Reh, δορκάς, z. B. ἀστράγαλοι, Pol. 26, 10, 9.

Greek (Liddell-Scott)

δορκάδειος: [ᾰ], -α, -ον, (δορκὰς) ἀνήκων εἰς δορκάδα, Θεόφρ. Χαρ. 5 (21), Πολύβ. 26. 10, 9.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
de chevreuil.
Étymologie: δορκάς.

Spanish (DGE)

-α, -ον

• Alolema(s): -εος Ath.Askl.3.23 (IV a.C.), PCair.Zen.69.18, PSI 331, 444 (todos III a.C.)
1 de gacela o de corzo ἀστράγαλοι Thphr.Char.5.9, Ath.Askl.l.c., Plb.26.1.8, PCair.Zen.l.c., κρέας Sor.1.17.96, cf. Alex.Trall.2.455.26
subst. ὁ δ. astrágalo de gacela, PSI ll.cc.
2 apropiado para la gacela τὰ λίνα τὰ δορκάδεια redes de caza para gacelas, PCair.Zen.524.2 (III a.C.).

Greek Monolingual

δορκάδειος, -ον (Α)
αυτός που ανήκει σε δορκάδα.

Greek Monotonic

δορκάδειος: [ᾰ], -α, -ον (δορκάς), αυτός που ανήκει σε αντιλόπη, ζαρκάδι.

Russian (Dvoretsky)

δορκάδειος: принадлежащий антилопе (ἀστράγαλοι Polyb.).

Middle Liddell

δορκά˘δειος, η, ον adj δορκάς
of an antelope, Theophr.