μυγμός: Difference between revisions
Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mygmos | |Transliteration C=mygmos | ||
|Beta Code=mugmo/s | |Beta Code=mugmo/s | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[utterance of the sound]] <b class="b3">μὺ μῦ</b>, [[moaning]], [[whimpering]] (v. | |Definition=ὁ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[utterance of the sound]] <b class="b3">μὺ μῦ</b>, [[moaning]], [[whimpering]] (v. [[μύζω]]), ascribed to the sleeping Furies in <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>117</span>, <span class="bibl">120</span>; of wounded men or dogs, <span class="bibl">D.S.17.11</span>, <span class="bibl">92</span>; <b class="b3">μ. ἀνθρώπινος</b>, of the [[κυνοκέφαλος]], <span class="bibl">Id.3.35</span>; <b class="b3">μ. βρεφῶν</b>, = Lat. [[vagitus]], Gloss.; of the noise of the fish [[γλάνις]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>621a29</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[utterance of the sound]] μ. <span class="bibl">D.T.631.18</span> (pl.), <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>14</span>, Praxiph. ap. <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>57</span> (pl.), <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>1.102</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:37, 8 July 2020
English (LSJ)
ὁ,
A utterance of the sound μὺ μῦ, moaning, whimpering (v. μύζω), ascribed to the sleeping Furies in A.Eu.117, 120; of wounded men or dogs, D.S.17.11, 92; μ. ἀνθρώπινος, of the κυνοκέφαλος, Id.3.35; μ. βρεφῶν, = Lat. vagitus, Gloss.; of the noise of the fish γλάνις, Arist.HA621a29. II utterance of the sound μ. D.T.631.18 (pl.), D.H.Comp.14, Praxiph. ap. Demetr.Eloc.57 (pl.), S.E.M.1.102.
German (Pape)
[Seite 213] ὁ, der Ton, den man hervorbringt, wenn man mit geschlossenen Lippen den Athem heftig hervorstößt, Stöhnen, Seufzen; Arist. H. A. 9, 37; D. Sic. 17, 11; Plut. Cor. 38; S. Emp. adv. gramm. 192. Vgl. auch μυχμός.
Greek (Liddell-Scott)
μυγμός: -οῦ, ὁ, ὁ διὰ κεκλεισμένου στόματος ἐκπεμπόμενος ἐκ τῆς ῥινὸς ἦχος, μούγγρυσμα, (ἴδε ἐν λέξ. μύζω), οἷος ὁ ἀποδιδόμενος εἰς τὰς κοιμωμένας Ἐρινῦς ἐν Αἰσχύλ. Εὐμ. 117, 120· ἐπὶ κυνῶν, Διόδ. 17. 92· ἐπὶ τοῦ ἤχου ὃν παράγει ὁ ἰχθὺς γλάνις, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 37, 12.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
murmure, sorte de grognement.
Étymologie: μύζω.
Spanish
Greek Monolingual
μυγμός, ὁ (Α)
1. (γενικά) ήχος που παράγεται από τη μύτη με κλειστό το στόμα, μούγκρισμα, βογγητό
2. (ειδικά) ο ήχος που παράγει το ψάρι γλάνις («γινώσκεται γὰρ ὑπό τῶν ἁλιέων οὗ ἂν τύχῃ ᾠοφυλακῶν
ἐρύκων γὰρ τὰ ἰχθύδια ᾄττει, καὶ ἦχον ποιεῑ καὶ μυγμόν», Αριστοτ.)
3. η προφορά του φθόγγου μυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. μυγ- του μύζω (Ι) «μουγκρίζω, βογγώ» + κατάλ. -μος, με παρλλ. τ. μυχμός (πιθ. < επίθημα -smo-)].
Greek Monotonic
μυγμός: -οῦ, ὁ (μύζω), μούγκρισμα, μουρμουρητό, σε Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
μυγμός: ὁ
1) вздох (μ. καὶ στεναγμός Plut.);
2) сопение, храпение Aesch., Arst., Diod.