μασχαλιστήρ: Difference between revisions
ἐὰν δ' ἔχωμεν χρήμαθ', ἕξομεν φίλους → if we have money, then we will have friends | if we have money, we shall have friends
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
(CSV import) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[from μασχᾰλίζω]<br />a [[broad]] [[strap]] [[passing]] [[round]] the [[horse]] and fastened to the [[yoke]] by the [[λέπαδνον]]: [[generally]], a [[girth]], [[girdle]], [[band]], Hdt., Aesch. | |mdlsjtxt=[from μασχᾰλίζω]<br />a [[broad]] [[strap]] [[passing]] [[round]] the [[horse]] and fastened to the [[yoke]] by the [[λέπαδνον]]: [[generally]], a [[girth]], [[girdle]], [[band]], Hdt., Aesch. | ||
}} | |||
{{WoodhouseReversedUncategorized | |||
|woodrun=[[a strap to go round the breast]] | |||
}} | }} |
Revision as of 15:44, 4 July 2020
English (LSJ)
ῆρος, ὁ,
A girth passing round the horse behind his shoulders and fastened to the yoke by the λέπαδνον, Poll. 1.147, Hsch. II generally, girth, band, A.Pr.71, Hdt.1.215; μ. ἔνλιθος CPR22.5 (ii A.D.). III second dorsal vertebra, Poll.2.178.
Greek (Liddell-Scott)
μασχαλιστήρ: ῆρος, ὁ, (μασχάλη) εὐρὺς ἱμὰς περιζωννύων τὸν ἵππον ἀκριβῶς ὄπισθεν τῶν ὤμων αὐτοῦ καὶ προσδενόμενος εἰς τὸν ζυγὸν διὰ τοῦ λεπάνδου, Πολυδ. Α΄, 147, Ἡσύχ. ΙΙ. καθόλου, ζώνη, ζῶμα, δεσμός, ταινία, Ἡρόδ. 1. 215, Αἰσχύλ. Πρ. 71 (ἔνθα ἴδε Blomf.)· ― ταινία τις ἐν χρήσει παρὰ τοῖς ὑποκριταῖς ἐν ταῖς τραγῳδίαις, Μüller εἰς Εὐμ. § 32.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
ceinture.
Étymologie: μασχαλίζω.
Greek Monotonic
μασχαλιστήρ: -ῆρος, ὁ, πλατύς ιμάντας περασμένος γύρω από το άλογο και δεμένος στο ζυγό με το λέπαδνον· γενικά, περίμετρος, ζωνάρι, δέσιμο, σε Ηρόδ., Αισχύλ.
Russian (Dvoretsky)
μασχᾰλιστήρ: ῆρος ὁ пояс, перевязь Her., Aesch.
Middle Liddell
[from μασχᾰλίζω]
a broad strap passing round the horse and fastened to the yoke by the λέπαδνον: generally, a girth, girdle, band, Hdt., Aesch.