καταχώννυμι: Difference between revisions
Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katachonnymi | |Transliteration C=katachonnymi | ||
|Beta Code=kataxw/nnumi | |Beta Code=kataxw/nnumi | ||
|Definition=( καταχωννύω <span class="title">Gp.</span>2.42.5, <span class="title">Hippiatr.</span>34), fut. -<span class="sense"> | |Definition=( καταχωννύω <span class="title">Gp.</span>2.42.5, <span class="title">Hippiatr.</span>34), fut. -<span class="sense"><span class="bld">A</span> χώσω <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span> 177c</span>:—[[cover with a heap]], [[overwhelm]], [[bury]], <b class="b3">ὁ νότος κατέχωσέ σφεας</b> [[buried]] them in sand, <span class="bibl">Hdt.4.173</span>; κ. τινὰ λίθοις <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>295</span> (tm.); σφέας… κατέχωσαν οἱ βάρβαροι βάλλοντες <span class="bibl">Hdt.7.225</span>; ἐν λίθοις σφενδόνης <span class="bibl">LXX <span class="title">Za.</span>9.15</span>; <b class="b3">ἐν κοπρίᾳ</b> <span class="title">Hippiatr.</span>l.c.:—Pass., <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>61.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[silt up]], [[dam up]], τὸ στόμιον τοῦ λιμένος <span class="bibl">D.S.24.1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> metaph., <b class="b3">ἐπιρρέοντα καταχώσει… τὸν ἐξ ἀρχῆς λόγον</b> with fresh streams they [[will choke up the channel of]] our original argument, Pl.l.c.; κ. τινὰ λόγοις Id.<span class="title">Grg.</span> 512c; τὴν ἐρώτησιν Plu.2.512e:—Pass., to [[be buried in obscurity]], τὰ πρῶτα ὀνόματα -κέχωσται ὑπὸ τῶν βουλομένων τραγῳδεῖν αὐτά <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 414c</span>; ἐνθυμήσεις μυστικῶς -κεχωσμέναι <span class="bibl">Vett.Val.301.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[overwhelm]], [[ruin]], <span class="bibl">Lib.<span class="title">Or.</span>63.19</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:20, 30 December 2020
English (LSJ)
( καταχωννύω Gp.2.42.5, Hippiatr.34), fut. -A χώσω Pl.Tht. 177c:—cover with a heap, overwhelm, bury, ὁ νότος κατέχωσέ σφεας buried them in sand, Hdt.4.173; κ. τινὰ λίθοις Ar.Ach.295 (tm.); σφέας… κατέχωσαν οἱ βάρβαροι βάλλοντες Hdt.7.225; ἐν λίθοις σφενδόνης LXX Za.9.15; ἐν κοπρίᾳ Hippiatr.l.c.:—Pass., Lib.Or.61.15. 2 silt up, dam up, τὸ στόμιον τοῦ λιμένος D.S.24.1. 3 metaph., ἐπιρρέοντα καταχώσει… τὸν ἐξ ἀρχῆς λόγον with fresh streams they will choke up the channel of our original argument, Pl.l.c.; κ. τινὰ λόγοις Id.Grg. 512c; τὴν ἐρώτησιν Plu.2.512e:—Pass., to be buried in obscurity, τὰ πρῶτα ὀνόματα -κέχωσται ὑπὸ τῶν βουλομένων τραγῳδεῖν αὐτά Pl.Cra. 414c; ἐνθυμήσεις μυστικῶς -κεχωσμέναι Vett.Val.301.9. 4 overwhelm, ruin, Lib.Or.63.19.
Greek (Liddell-Scott)
καταχώννῡμι: (-ύω Γεωπ. 2. 42, 5): -χώσω·- χώνω βαθέως, σκεπάζω μὲ σωρὸν χώματος, κατακαλύπτω, κατορύττω, θάπτω, ὁ νότος κατέχωσέ σφεας, τοὺς ἐσκέπασε μὲ ἄμμον, Ἡρόδ. 1. 173· κ. τινὰ λίθοις Ἀριστοφ. Ἀχ. 295· οὕτω, σφέας… κατέχωσαν οἱ βάρβαροι βάλλοντες Ἡρόδ. 7. 225· χρυσίον πολλῇ γῇ συμπεφυρμένον καὶ κατακεχωσμένον Πλουτ. Ἠθικ. 497Ε. 2) φράττω, «στουπώνω», τὸ στόμιον τοῦ λιμένος Διοδ. Ἐκλογ. 506. 60. 3) μεταφορ., κατακλύζω, «κατ. ὕμνοις καὶ ἐπαίνοις καὶ λόγοις, οἷον καταπληρῶσαι» Βεκκήρ. Ἀνέκδ. 45. 21· πλείω ἀεὶ ἐπιρρέοντα καταχώσει… τὸν ἐξ ἀρχῆς λόγον, θὰ κατασκεπάσωσι, θὰ καταπνίξωσι, τὸ ἐξ ἀρχῆς ζήτημά μας, Πλάτ. Θεαίτ. 177C· κ. τινὰ λόγοις ὁ αὐτ. ἐν Γοργ. 512C· ὡσαύτως, θάπτω ἐν ἀφανείᾳ, ἐν ἀσημότητι, ἐπισκιάζω, ἐπισκοτῶ, τὰ πρῶτα ὀνόματα ὁ αὐτ. ἐν Κρατ. 414C· τὸν λόγον, τὴν ἐρώτησιν Πλούτ. 2. 512Ε.
French (Bailly abrégé)
1 ensevelir sous un amas (de sable) acc.;
2 fig. ensevelir ou cacher sous un amas (de paroles, etc.) : ἐρώτησιν PLUT une question.
Étymologie: κατά, χώννυμι.
Spanish
Greek Monolingual
καταχώννυμι (AM)
βλ. καταχώνω.
Greek Monotonic
καταχώννῡμι: μέλ. -χώσω, καλύπτω με σωρό, ὁ νότος κατέχωσέ σφεας, ο νότιος άνεμος τους έθαψε στην άμμο, σε Ηρόδ.· κ. τινα λίθοις, σε Αριστοφ.
Russian (Dvoretsky)
καταχώννῡμι:
1) засыпать, заваливать (τινά Her.); забрасывать (τινὰ λίθοις Arph.; πολλῇ γῇ τι Plut.; τινὰ τοῖς λόγοις Plat.): σφέας κατέχωσαν οἱ βάρβαροι βάλλοντες Her. варвары засыпали их стрелами; τὰ πρῶτα ὀνόματα τεθέντα κατακέχωσται ἤδη ὑπὸ τῶν βουλομένων τραγῳδεῖν αὐτά Plat. первоначально установленные наименования затемнены теми, кто хотел сделать их выспренними;
2) хоронить (γραῦν τινα ζῶσαν Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-χώννυμι en κατα-χωννύω bedelven, begraven: κατά σε χώσομεν τοῖς λίθοις we zullen je met een hoop stenen bedelven Aristoph. Ach. 295 (tmesis); overdr.: κ. τινὰ λόγοις iem. overstelpen met argumenten Plat. Grg. 512c.
Middle Liddell
fut. -χώσω
to cover with a heap, ὁ νότος κατέχωσέ σφεας the South wind buried them in sand, Hdt.; κ. τινὰ λίθοις Ar.