ἀφήκω: Difference between revisions

From LSJ

ὁκόσα γὰρ ὑπὰρ ἐκτρέπονται ὁποίου ὦν κακοῦ, τάδε ἐνύπνιον ὁρέουσι ὥρμησε → for whatever, when awake, they have an aversion to, as being an evil, rushes upon their visions in sleep (Aretaeus, Causes & Symptoms of Chronic Disease 1.5.6)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=afiko
|Transliteration C=afiko
|Beta Code=a)fh/kw
|Beta Code=a)fh/kw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[arrive at or have arrived]], οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>530e</span>; ἐς θεούς <span class="bibl">D.C.52.4</span>; <b class="b3">ἐς πρῖσιν ἀ</b>. [[is a case]] for operation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[depart]], πολὺ ἀπό τινων <span class="bibl">D.C.41.8</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[arrive at or have arrived]], οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>530e</span>; ἐς θεούς <span class="bibl">D.C.52.4</span>; <b class="b3">ἐς πρῖσιν ἀ</b>. [[is a case]] for operation, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VC</span>9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[depart]], πολὺ ἀπό τινων <span class="bibl">D.C.41.8</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 23:35, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀφήκω Medium diacritics: ἀφήκω Low diacritics: αφήκω Capitals: ΑΦΗΚΩ
Transliteration A: aphḗkō Transliteration B: aphēkō Transliteration C: afiko Beta Code: a)fh/kw

English (LSJ)

A arrive at or have arrived, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.530e; ἐς θεούς D.C.52.4; ἐς πρῖσιν ἀ. is a case for operation, Hp.VC9. II depart, πολὺ ἀπό τινων D.C.41.8.

German (Pape)

[Seite 409] ankommen, hingelangen, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Plat. Rep. VII, 530 e; Antipho bei B. A. 470, = διήκω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀφήκω: ἀφικνοῦμαι, φθάνω που, καὶ οὐκ ἐξῆκον ἐκεῖσε ἀεί, οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Πλάτ. Πολ. 530Ε· εἴς τι Ἱππ. 900Η

French (Bailly abrégé)

1 arriver, parvenir, εἴς τι;
2 c. διήκω.
Étymologie: ἀπό, ἥκω.

Spanish (DGE)

1 llegar, ir a parar a οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.530e, ἐς πρῖσιν ἀφήκει Hp.VC 9, ἐς ἰητρικήν Hp.Nat.Hom.1, de la sangre ἐς τοὺς πόδας ἀφήκει Hp.Nat.Hom.11, ἐς τὸ θεῖον Hp.Morb.Sacr.1.27, τὸ ἀνθρώπειον πᾶν ... ἔκ τε θεῶν γεγονὸς καὶ ἐς θεοὺς ἀφῆξον D.C.52.4.3.
2 irse, alejarse πολὺ τε ἀπὸ σφῶν ἀφήξειν D.C.41.8.3.

Greek Monolingual

ἀφήκω (Α)
1. φθάνω, καταλήγω κάπου
2. φεύγω, απομακρύνομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αφ- (< απο-) + ήκω «έχω φθάσει» (πρβλ. ανήκω)].

Greek Monotonic

ἀφήκω: φτάνω σε, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἀφήκω: прийти, дойти Plat.

Middle Liddell

to arrive at, Plat.