ἐκπέρθω: Difference between revisions

From LSJ

ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - " ciu. " to " ciudad ")
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. rad. tem. 1<sup>a</sup> plu. ἐξεπράθομεν <i>Il</i>.1.125]<br /><b class="num">1</b> [[saquear]], c. ac. de cosa y gen. de lugar [[llevarse como botín]] τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν, τὰ [[δέδασται]] lo que hemos saqueado de las ciudades está repartido</i>, <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. de ciu. y edificios [[saquear]], [[destruir]] ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν <i>Il</i>.1.19, ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων <i>Il</i>.6.415, cf. A.<i>Th</i>.427, 467, E.<i>Tr</i>.806, Φοίβου ναόν E.<i>Andr</i>.1095, τὴν Εὐρυσθέως οἰκίαν Philostr.<i>Im</i>.2.23.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. y abstr. [[aniquilar]], [[suprimir]] τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ A.<i>Pr</i>.357, σὲ παρακαλῶ, μὴ ἡμῖν ὁ Πρωταγόρας τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.<i>Prt</i>.340a.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [aor. rad. tem. 1<sup>a</sup> plu. ἐξεπράθομεν <i>Il</i>.1.125]<br /><b class="num">1</b> [[saquear]], c. ac. de cosa y gen. de lugar [[llevarse como botín]] τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν, τὰ [[δέδασται]] lo que hemos saqueado de las ciudades está repartido</i>, <i>Il</i>.l.c.<br /><b class="num">•</b>c. ac. de [[ciudad]] y edificios [[saquear]], [[destruir]] ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν <i>Il</i>.1.19, ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων <i>Il</i>.6.415, cf. A.<i>Th</i>.427, 467, E.<i>Tr</i>.806, Φοίβου ναόν E.<i>Andr</i>.1095, τὴν Εὐρυσθέως οἰκίαν Philostr.<i>Im</i>.2.23.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. y abstr. [[aniquilar]], [[suprimir]] τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ A.<i>Pr</i>.357, σὲ παρακαλῶ, μὴ ἡμῖν ὁ Πρωταγόρας τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.<i>Prt</i>.340a.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 07:10, 16 September 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπέρθω Medium diacritics: ἐκπέρθω Low diacritics: εκπέρθω Capitals: ΕΚΠΕΡΘΩ
Transliteration A: ekpérthō Transliteration B: ekperthō Transliteration C: ekpertho Beta Code: e)kpe/rqw

English (LSJ)

fut. -πέρσω, A destroy utterly, sack, of cities, Il.1.19, al. (never in Od.), A.Th.427, etc.; also τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐ. βίᾳ Id.Pr. 359: metaph., μὴ ἡμῖν..τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.Prt.340a. II take as booty from, τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν Il.1.125.

German (Pape)

[Seite 772] (s. πέρθω), von Grund aus zerstören; πόλιν ἐκπέρσαι Il. 1, 19 u. öfter, wie Aesch. Spt. 409; τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ Prom. 357; πᾶσαν Ἑλλάδα Eur.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπέρθω: μέλλ. -πέρσω, καταστρέφω ἐντελῶς, ἐκπορθῶ, δῃῶ, λεηλατῶ, ἁρπάζω, ἐπὶ πόλεων, κτλ. ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν Ἰλ. Α. 19. κτλ.· (οὐδαμοῦ ἐν Ὀδ.) Αἰσχύλ. Θήβ. 427, κτλ.· ὡσαύτως, τὴν Διὸς τυραννίδ’ ἐκπ. βίᾳ ὁ αὐτ. Πρ. 357: μεταφ., μὴ ἡμῖν... τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Πλάτ. Πρωτ. 340Α. - Πρβλ. ἐκπορθέω.

French (Bailly abrégé)

f. ἐκπέρσω;
détruire de fond en comble.
Étymologie: ἐκ, πέρθω.

English (Autenrieth)

fut. ἐκπέρσω, aor. 1 subj. ἐκπέρσωσι, aor. 2 ἐξεπράθομεν: utterly destroy, pillage from; πολίων, Il. 1.125.

Spanish (DGE)

• Morfología: [aor. rad. tem. 1a plu. ἐξεπράθομεν Il.1.125]
1 saquear, c. ac. de cosa y gen. de lugar llevarse como botín τὰ μὲν πολίων ἐξεπράθομεν, τὰ δέδασται lo que hemos saqueado de las ciudades está repartido, Il.l.c.
c. ac. de ciudad y edificios saquear, destruir ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν Il.1.19, ἐκ δὲ πόλιν πέρσεν Κιλίκων Il.6.415, cf. A.Th.427, 467, E.Tr.806, Φοίβου ναόν E.Andr.1095, τὴν Εὐρυσθέως οἰκίαν Philostr.Im.2.23.
2 fig., de pers. y abstr. aniquilar, suprimir τὴν Διὸς τυραννίδ' ἐκπέρσων βίᾳ A.Pr.357, σὲ παρακαλῶ, μὴ ἡμῖν ὁ Πρωταγόρας τὸν Σιμωνίδην ἐκπέρσῃ Pl.Prt.340a.

Greek Monolingual

ἐκπέρθω (Α)
1. εκπορθώ
2. καταργώ
3. παίρνω ως λάφυρο.

Greek Monotonic

ἐκπέρθω: μέλ. -πέρσω, καταστρέφω ολοκληρωτικά, συντρίβω, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπέρθω: (aor. ἐξέπερσα, эп. 1 л. pl. aor. 2 ἐξεπράθομεν)
1) разрушать до основания (πόλιν Hom., Aesch.; Φοίβου ναόν Eur.);
2) грабить, похищать (τὰ πολίων Hom.);
3) ниспровергать (τὴν Διὸς τυραννίδα Aesch.);
4) шутл. разносить в пух и прах, уничтожать (τινά Plat.).

Middle Liddell

fut. -πέρσω
to destroy utterly, Il., Aesch.