κλειδουχέω: Difference between revisions

From LSJ

ὁκόσα γὰρ ὑπὰρ ἐκτρέπονται ὁποίου ὦν κακοῦ, τάδε ἐνύπνιον ὁρέουσι ὥρμησε → for whatever, when awake, they have an aversion to, as being an evil, rushes upon their visions in sleep (Aretaeus, Causes & Symptoms of Chronic Disease 1.5.6)

Source
m (Text replacement - "to be" to "to be")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kleidoucheo
|Transliteration C=kleidoucheo
|Beta Code=kleidouxe/w
|Beta Code=kleidouxe/w
|Definition=Att. κληδ-, <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be a]] <b class="b3">κλειδοῦχος, κ. θεᾶς</b> to [[be]] her [[priestess]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1463</span>: abs., -οῦντος Ἀρίστωνος <span class="title">OGI</span>170 (Delos, ii/i B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">γλώσσης πικροῖς κέντροισι κλῃδουχούμενοι</b>, perh. [[kept in check]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 1288</span>.</span>
|Definition=Att. [[κληδουχέω]], <span class="sense"><span class="bld">A</span> to be a [[κλειδοῦχος]], κ. θεᾶς< to [[be]] her [[priestess]], <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1463</span>: abs., κλειδουχοῦντος Ἀρίστωνος <span class="title">OGI</span>170 (Delos, ii/i B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">γλώσσης πικροῖς κέντροισι κλῃδουχούμενοι</b>, perh. kept in [[check]], <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span> 1288</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:36, 7 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλειδουχέω Medium diacritics: κλειδουχέω Low diacritics: κλειδουχέω Capitals: ΚΛΕΙΔΟΥΧΕΩ
Transliteration A: kleidouchéō Transliteration B: kleidoucheō Transliteration C: kleidoucheo Beta Code: kleidouxe/w

English (LSJ)

Att. κληδουχέω, A to be a κλειδοῦχος, κ. θεᾶς< to be her priestess, E.IT1463: abs., κλειδουχοῦντος Ἀρίστωνος OGI170 (Delos, ii/i B.C.). II γλώσσης πικροῖς κέντροισι κλῃδουχούμενοι, perh. kept in check, E.HF 1288.

German (Pape)

[Seite 1447] = κλῃδουχέω, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

κλειδουχέω: Ἀττ. κλῃδ-, εἶμαι κλειδοῦχος, κλ. θεᾶς, εἶμαι ἱέρεια αὐτῆς, Εὐρ. Ι. Τ. 1463. ΙΙ. παρὰ τῷ αὐτῷ ἐν Ἡρ. Μαιν. 1288, εὑρίσκομεν παθ. μετοχ. κλῃδουχούμενοι, ὅπερ ὁ Matthiä ἑρμηνεύει, ἐκ τοῦ πλησίον παρατηρούμενοι, παραφυλαττόμενοι ἀλλ’ ἡ λέξις εἶναι πιθανῶς ἐφθαρμένη, ἴδε Δινδ. ἐν τόπῳ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
avoir les clefs (d’un temple), être surveillant ou prêtre d’un temple.
Étymologie: κλειδοῦχος.

Greek Monotonic

κλειδουχέω: Αττ. κλῃδ-, μέλ. -ήσω,
I. είμαι κύριος, υπεύθυνος των κλειδιών, κλ. θεᾶς, είμαι ιέρειά της, σε Ευρ.
II. Παθ., παρατηρούμαι στενά, παραφυλάττομαι, στον ίδ.

Middle Liddell

κλειδουχέω,
I. to have charge of the keys, κλ. θεᾶς to be her priestess, Eur.
II. Pass. to be closely watched kept in check, Eur. [from κλειδοῦχος