ἄμοτος: Difference between revisions

From LSJ

Γυνὴ δὲ χρηστὴ πηδάλιόν ἐστ' οἰκίας → Honesta mulier est gubernaculum domus → Des Hauses Steuerruder ist die brave Frau

Menander, Monostichoi, 99
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[violento]] θήρ Theoc.25.242, πῦρ Mosch.4.104.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con ahínco]] Sch.<i>Il</i>.4.440, Sch.A.R.1.513.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[violento]] θήρ Theoc.25.242, πῦρ Mosch.4.104.<br /><b class="num">2</b> adv. -ως [[con ahínco]] Sch.<i>Il</i>.4.440, Sch.A.R.1.513.
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 10:50, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμοτος Medium diacritics: ἄμοτος Low diacritics: άμοτος Capitals: ΑΜΟΤΟΣ
Transliteration A: ámotos Transliteration B: amotos Transliteration C: amotos Beta Code: a)/motos

English (LSJ)

ον, furious, savage, κακόν prob. in Simon. 37.16; θήρ Theoc. 25.242; πῦρ Mosch. 4.104.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
violent, brutal, féroce, sauvage ; adv. • ἄμοτον avec force ; avec violence.
Étymologie: DELG orig. obsc.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [ᾰ-]
1 violento θήρ Theoc.25.242, πῦρ Mosch.4.104.
2 adv. -ως con ahínco Sch.Il.4.440, Sch.A.R.1.513.

Greek Monotonic

ἄμοτος: -ον, I. ακόρεστος, ακατάπαυστος, σε Θεόκρ.
II. στον Όμηρ. ως επίρρ. ἄμοτον, αδιάκοπα, ἄμ. μεμαώς, προσπαθώντας ακατάπαυστα· ἄμ. κλαίω, θρηνώ αδιάκοπα· τανύοντο, βάδιζαν προς τα μπρος με ακατάπαυστη αντοχή (άγν. προέλ.).

Russian (Dvoretsky)

ἄμοτος: (ᾰ) бешеный, яростный (θήρ Theocr.).

Middle Liddell

[Deriv. unknown.]
I. raging, savage, Theocr.
II. in Hom. as adv. ἄμοτον, insatiably, ἄμ. μεμαώς, striving incessantly; ἄμ. κλαίω I weep continually; τανύοντο they struggled restlessly forwards.