προγινώσκω: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - " ," to ",")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=2nd aorist 3rd [[person]] [[singular]] προέγνω; [[perfect]] [[passive]] participle προεγνωσμενος; to [[have]] [[knowledge]] of [[beforehand]]; to [[foreknow]]: [[namely]], [[ταῦτα]], τινα, οὕς προέγνω, whom he (God) foreknew, [[namely]], [[that]] [[they]] would [[love]] him, or ([[with]] [[reference]] to [[what]] follows) whom he foreknew to be [[fit]] to be conformed to the [[likeness]] of his Song of Solomon , [[τῶν]] [[εἰς]] αὐτόν (Χριστόν) πιστεύειν προεγνωσμενων, Justin Martyr, dialog contr Trypho,<br /><b class="num">c.</b> 42; προγινώσκει (ὁ Θεός) τινας ἐκ μετανοίας σωθήσεσθαι μέλλοντας, id. Apology 1:28); ὅν προέγνω, whose [[character]] he [[clearly]] [[saw]] [[beforehand]], Romans 11:(προγινώσκειν as [[meaning]] to predestinate, cf. Meyer, [[Philippi]], Van Hengel); προεγνωσμένου, [[namely]], [[ὑπό]] [[τοῦ]] Θεοῦ (foreknown by God, [[although]] [[not]] [[yet]] 'made [[manifest]]' to men), [[Euripides]], [[Xenophon]], [[Plato]], Herodian, Philostr., others.)
|txtha=2nd aorist 3rd [[person]] [[singular]] προέγνω; [[perfect]] [[passive]] participle προεγνωσμενος; to [[have]] [[knowledge]] of [[beforehand]]; to [[foreknow]]: [[namely]], [[ταῦτα]], τινα, οὕς προέγνω, whom he (God) foreknew, [[namely]], [[that]] [[they]] would [[love]] him, or ([[with]] [[reference]] to [[what]] follows) whom he foreknew to be [[fit]] to be conformed to the [[likeness]] of his Song of Solomon, [[τῶν]] [[εἰς]] αὐτόν (Χριστόν) πιστεύειν προεγνωσμενων, Justin Martyr, dialog contr Trypho,<br /><b class="num">c.</b> 42; προγινώσκει (ὁ Θεός) τινας ἐκ μετανοίας σωθήσεσθαι μέλλοντας, id. Apology 1:28); ὅν προέγνω, whose [[character]] he [[clearly]] [[saw]] [[beforehand]], Romans 11:(προγινώσκειν as [[meaning]] to predestinate, cf. Meyer, [[Philippi]], Van Hengel); προεγνωσμένου, [[namely]], [[ὑπό]] [[τοῦ]] Θεοῦ (foreknown by God, [[although]] [[not]] [[yet]] 'made [[manifest]]' to men), [[Euripides]], [[Xenophon]], [[Plato]], Herodian, Philostr., others.)
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':proginèskw 普羅-居挪士可<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':以前-知道<br />'''字義溯源''':預先知道,事前知道,曉得;由([[πρό]])*=前)與([[γινώσκω]])*=知道)組成<br />'''同源字''':1) ([[γινώσκω]])知道 2) ([[προγινώσκω]])預先知道 3) ([[πρόγνωσις]])預籌,先見<br />'''出現次數''':總共(5);徒(1);羅(2);彼前(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 預先⋯知道(1) 羅11:2;<br />2) 既預先知道(1) 彼後3:17;<br />3) 被預先知道(1) 彼前1:20;<br />4) 他預先知道(1) 羅8:29;<br />5) 他們曉得(1) 徒26:5
|sngr='''原文音譯''':proginèskw 普羅-居挪士可<br />'''詞類次數''':動詞(5)<br />'''原文字根''':以前-知道<br />'''字義溯源''':預先知道,事前知道,曉得;由([[πρό]])*=前)與([[γινώσκω]])*=知道)組成<br />'''同源字''':1) ([[γινώσκω]])知道 2) ([[προγινώσκω]])預先知道 3) ([[πρόγνωσις]])預籌,先見<br />'''出現次數''':總共(5);徒(1);羅(2);彼前(1);彼後(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 預先⋯知道(1) 羅11:2;<br />2) 既預先知道(1) 彼後3:17;<br />3) 被預先知道(1) 彼前1:20;<br />4) 他預先知道(1) 羅8:29;<br />5) 他們曉得(1) 徒26:5
}}
}}

Revision as of 10:00, 9 January 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προγινώσκω Medium diacritics: προγινώσκω Low diacritics: προγινώσκω Capitals: ΠΡΟΓΙΝΩΣΚΩ
Transliteration A: proginṓskō Transliteration B: proginōskō Transliteration C: proginosko Beta Code: proginw/skw

English (LSJ)

Ionic and later for προγιγνώσκω.

English (Strong)

from πρό and γινώσκω; to know beforehand, i.e. foresee: foreknow (ordain), know (before).

English (Thayer)

2nd aorist 3rd person singular προέγνω; perfect passive participle προεγνωσμενος; to have knowledge of beforehand; to foreknow: namely, ταῦτα, τινα, οὕς προέγνω, whom he (God) foreknew, namely, that they would love him, or (with reference to what follows) whom he foreknew to be fit to be conformed to the likeness of his Song of Solomon, τῶν εἰς αὐτόν (Χριστόν) πιστεύειν προεγνωσμενων, Justin Martyr, dialog contr Trypho,
c. 42; προγινώσκει (ὁ Θεός) τινας ἐκ μετανοίας σωθήσεσθαι μέλλοντας, id. Apology 1:28); ὅν προέγνω, whose character he clearly saw beforehand, Romans 11:(προγινώσκειν as meaning to predestinate, cf. Meyer, Philippi, Van Hengel); προεγνωσμένου, namely, ὑπό τοῦ Θεοῦ (foreknown by God, although not yet 'made manifest' to men), Euripides, Xenophon, Plato, Herodian, Philostr., others.)

Chinese

原文音譯:proginèskw 普羅-居挪士可
詞類次數:動詞(5)
原文字根:以前-知道
字義溯源:預先知道,事前知道,曉得;由(πρό)*=前)與(γινώσκω)*=知道)組成
同源字:1) (γινώσκω)知道 2) (προγινώσκω)預先知道 3) (πρόγνωσις)預籌,先見
出現次數:總共(5);徒(1);羅(2);彼前(1);彼後(1)
譯字彙編
1) 預先⋯知道(1) 羅11:2;
2) 既預先知道(1) 彼後3:17;
3) 被預先知道(1) 彼前1:20;
4) 他預先知道(1) 羅8:29;
5) 他們曉得(1) 徒26:5