ὑπερπετάννυμι: Difference between revisions
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1200.png Seite 1200]] (s. [[πετάννυμι]]), darüber ausspannen, breiten; D. Cass. 43, 24; pass., D. Sic. 4, 51. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1200.png Seite 1200]] (s. [[πετάννυμι]]), darüber ausspannen, breiten; D. Cass. 43, 24; pass., D. Sic. 4, 51. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=étendre <i>ou</i> déployer sur.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[πετάννυμι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑπερπετάννῡμι''': μέλλ. -πετάσω, [[πετάννυμι]], [[ἐκτείνω]], ἁπλώνω [[ὑπεράνω]], Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 6. 11· παραπετάσματα [[ὑπὲρ]] αὐτῶν σηρικὰ ὑπερεπέτασε Δίων Κ. 43. 24. - Παθ., αἰωροῦμαι [[ὑπεράνω]], ἐπὶ δρακόντων ὀχουμένην τὴν Ἄρτεμιν δι’ ἀέρος ὑπερπετασθῆναι πολλὰ μέρη τῆς οἰκουμένης Διόδ. 4. 51. | |lstext='''ὑπερπετάννῡμι''': μέλλ. -πετάσω, [[πετάννυμι]], [[ἐκτείνω]], ἁπλώνω [[ὑπεράνω]], Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 6. 11· παραπετάσματα [[ὑπὲρ]] αὐτῶν σηρικὰ ὑπερεπέτασε Δίων Κ. 43. 24. - Παθ., αἰωροῦμαι [[ὑπεράνω]], ἐπὶ δρακόντων ὀχουμένην τὴν Ἄρτεμιν δι’ ἀέρος ὑπερπετασθῆναι πολλὰ μέρη τῆς οἰκουμένης Διόδ. 4. 51. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 18:15, 2 October 2022
English (LSJ)
A stretch over, παραπετάσματα ὑπέρ τινων D.C.43. 24. II ὑπερπετασθῆναι is aor. of ὑπερπέτομαι (q.v.) in D.S.4.51, Luc.Rh.Pr.6.
German (Pape)
[Seite 1200] (s. πετάννυμι), darüber ausspannen, breiten; D. Cass. 43, 24; pass., D. Sic. 4, 51.
French (Bailly abrégé)
étendre ou déployer sur.
Étymologie: ὑπέρ, πετάννυμι.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπερπετάννῡμι: μέλλ. -πετάσω, πετάννυμι, ἐκτείνω, ἁπλώνω ὑπεράνω, Λουκ. Ρητόρ. Διδάσκ. 6. 11· παραπετάσματα ὑπὲρ αὐτῶν σηρικὰ ὑπερεπέτασε Δίων Κ. 43. 24. - Παθ., αἰωροῦμαι ὑπεράνω, ἐπὶ δρακόντων ὀχουμένην τὴν Ἄρτεμιν δι’ ἀέρος ὑπερπετασθῆναι πολλὰ μέρη τῆς οἰκουμένης Διόδ. 4. 51.
Greek Monolingual
Α
1. εκτείνω, απλώνω κάτι πάνω από κάτι άλλο («παραπετάσματα ὑπὲρ αὐτῶν σηρικὰ ὑπερεπέτασε», Δίων Κάσσ.)
2. παθ. ὑπερπετάννυμαι
αιωρούμαι πάνω από κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπερ- + πετάννυμι «απλώνω, εκτείνω»].
Greek Monotonic
ὑπερπετάννυμι: μέλ. -πετάσω, απλώνω πάνω από, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπερπετάννῡμι: (рас)простирать, pass. простираться, перен. перелетать (ὑπερπετασθεὶς τὸ ὄρος Luc.; ὑπερπετασθῆναι πολλὰ μέρη τῆς οἰκουμένης Diod.).