κοιλάς: Difference between revisions

From LSJ

χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill

Source
m (Text replacement - "nisi leg." to "nisi leg.")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1466.png Seite 1466]] άδος, ἡ, poet. fem. zu [[κοῖλος]]; – 1) als adject., [[hohl]]; πέτρη, [[κίστη]], Nonn. D. 1, 515. 6, 87; auch [[τέχνη]], aushöhlend, Tryphiod. 336, nach Conj. – 2) als subst., die Höhlung, das [[Thal]]; Pol. 5, 44, 7; ὀρῶν Hdn. 8, 1, 2; βαθεῖαι κοιλάδες D. Sic. 3, 15; Tryphiod. 590.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1466.png Seite 1466]] άδος, ἡ, poet. fem. zu [[κοῖλος]]; – 1) als adject., [[hohl]]; πέτρη, [[κίστη]], Nonn. D. 1, 515. 6, 87; auch [[τέχνη]], aushöhlend, Tryphiod. 336, nach Conj. – 2) als subst., die Höhlung, das [[Thal]]; Pol. 5, 44, 7; ὀρῶν Hdn. 8, 1, 2; βαθεῖαι κοιλάδες D. Sic. 3, 15; Tryphiod. 590.
}}
{{bailly
|btext=άδος<br /><b>1</b> <i>adj. f.</i> creux, enfoncé;<br /><b>2</b> <i>subst.</i> ἡ [[κοιλάς]] creux, cavité ; <i>particul.</i> vallon, ravin.<br />'''Étymologie:''' [[κοῖλος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κοιλάς''': άδος. ἡ, ὡς οὐσιαστ., [[κοίλωμα]] [[κοιλότης]], δρυὸς Ψευδο-Φωκυλ. 161· ἐν βράχῳ, Στράβ. 545· βαθεῖα [[κοιλάς]], [[βάθος]] μεταξὺ ὀρέων, Πλάτ. ἐν Ἀνθ. Π. 6. 43, Πολύβ. 5. 44, 7, Διόδ. 3. 15. ΙΙ. ὡς ἐπίθ. θηλ. τοῦ [[κοῖλος]]. Θεοφρ. Σημ. 4. 2, Τρυφ. 194.
|lstext='''κοιλάς''': άδος. ἡ, ὡς οὐσιαστ., [[κοίλωμα]] [[κοιλότης]], δρυὸς Ψευδο-Φωκυλ. 161· ἐν βράχῳ, Στράβ. 545· βαθεῖα [[κοιλάς]], [[βάθος]] μεταξὺ ὀρέων, Πλάτ. ἐν Ἀνθ. Π. 6. 43, Πολύβ. 5. 44, 7, Διόδ. 3. 15. ΙΙ. ὡς ἐπίθ. θηλ. τοῦ [[κοῖλος]]. Θεοφρ. Σημ. 4. 2, Τρυφ. 194.
}}
{{bailly
|btext=άδος<br /><b>1</b> <i>adj. f.</i> creux, enfoncé;<br /><b>2</b> <i>subst.</i> ἡ [[κοιλάς]] creux, cavité ; <i>particul.</i> vallon, ravin.<br />'''Étymologie:''' [[κοῖλος]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 22:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κοιλάς Medium diacritics: κοιλάς Low diacritics: κοιλάς Capitals: ΚΟΙΛΑΣ
Transliteration A: koilás Transliteration B: koilas Transliteration C: koilas Beta Code: koila/s

English (LSJ)

άδος, ἡ, Subst., A hollow, δρυός Ps.-Phoc. 173, cf. Thphr. Fr.169; in a wall, LXXLe.14.37; in a rock, Str.12.3.11; deep valley, Pl.Epigr.5.6, LXXGe.14.8, al., BGU995 iii 4 (ii B.C.), SIG827 iii 11 (Delph., ii A.D.), Plb.5.44.7, D.S.3.15. II Adj., fem. of κοῖλος, νεφέλαι Thphr.Sign.51 (nisi leg. κηλ-) ; εὐνή Tryph.194.

German (Pape)

[Seite 1466] άδος, ἡ, poet. fem. zu κοῖλος; – 1) als adject., hohl; πέτρη, κίστη, Nonn. D. 1, 515. 6, 87; auch τέχνη, aushöhlend, Tryphiod. 336, nach Conj. – 2) als subst., die Höhlung, das Thal; Pol. 5, 44, 7; ὀρῶν Hdn. 8, 1, 2; βαθεῖαι κοιλάδες D. Sic. 3, 15; Tryphiod. 590.

French (Bailly abrégé)

άδος
1 adj. f. creux, enfoncé;
2 subst.κοιλάς creux, cavité ; particul. vallon, ravin.
Étymologie: κοῖλος.

Greek (Liddell-Scott)

κοιλάς: άδος. ἡ, ὡς οὐσιαστ., κοίλωμα κοιλότης, δρυὸς Ψευδο-Φωκυλ. 161· ἐν βράχῳ, Στράβ. 545· βαθεῖα κοιλάς, βάθος μεταξὺ ὀρέων, Πλάτ. ἐν Ἀνθ. Π. 6. 43, Πολύβ. 5. 44, 7, Διόδ. 3. 15. ΙΙ. ὡς ἐπίθ. θηλ. τοῦ κοῖλος. Θεοφρ. Σημ. 4. 2, Τρυφ. 194.

Greek Monolingual

κοιλάς, -άδος, ἡ (AM)
βλ. κοιλάδα.

Greek Monotonic

κοιλάς: -άδος, ἡ (κοῖλος), κούφωμα, κοίλωμα, βαθιά κοιλάδα, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

κοιλάς: άδος (ᾰδ) ἡ долина, лощина Polyb., Diod., Anth.

Middle Liddell

κοιλάς, άδος, κοῖλος
a hollow, deep valley, Anth.