εὐπρόσεδρος: Difference between revisions

From LSJ

μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efprosedros
|Transliteration C=efprosedros
|Beta Code=eu)pro/sedros
|Beta Code=eu)pro/sedros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[εὐπάρεδρος]] ([[quod vide|q.v.]]).</span>
|Definition=ον, [[varia lectio|v.l.]] for [[εὐπάρεδρος]] ([[quod vide|q.v.]]).
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:36, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐπρόσεδρος Medium diacritics: εὐπρόσεδρος Low diacritics: ευπρόσεδρος Capitals: ΕΥΠΡΟΣΕΔΡΟΣ
Transliteration A: euprósedros Transliteration B: euprosedros Transliteration C: efprosedros Beta Code: eu)pro/sedros

English (LSJ)

ον, v.l. for εὐπάρεδρος (q.v.).

Greek (Liddell-Scott)

εὐπρόσεδρος: -ον, διαφ. γραφ. ἀντὶ εὐπάρεδρος ἐν τῇ Καινῇ Διαθήκῃ.

English (Strong)

from εὖ and the same as προσεδρεύω; sitting well towards, i.e. (figuratively) assiduous (neuter, diligent service): X attend upon.

English (Thayer)

εὐπρόσεδρον (εὖ, and πρόσεδρος (sitting near)), see εὐπάρεδρος.

Greek Monolingual

εὐπρόσεδρος, -ον (Α)
1. ευπάρεδρος
2. (για παρθένους) ευσεβής, αφοσιωμένη στον θεό.
[ΕΤΥΜΟΛ. ευ + προσ-εδρος «ο πλησίον καθήμενος» (< προς + -εδρος < έδρα), πρβλ. πάρεδρος, πρόεδρος].

Greek Monotonic

εὐπρόσεδρος: -ον, = εὐπάρεδρος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

εὐπρόσεδρος, ον = εὐπάρεδρος, NTest.]

Chinese

原文音譯:eÙprÒsedroj 由-普羅士-誒得羅士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:好-向-安頓妥
字義溯源:好好相對坐著,忠實的,專心的,忠誠的,侍候著,殷勤,服事,殷勤服事;由(εὖ / εὖγε)=好)與(παρεδρεύω / προσεδρεύω)=坐近)組成;其中 (εὖ / εὖγε)出自(εὐρύχωρος)X*=善,美),而 (παρεδρεύω / προσεδρεύω)又由(πρός)=向著)與(ἑδραῖος)=坐定的)組成,其中 (πρός)出自(πρό)*=前),而 (ἑδραῖος)出自(Ἑζεκίας)X*=坐)。註:和合本以編號 (εὐπάρεδρος)代替 (εὐπάρεδρος / εὐπρόσεδρος
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 服事(1) 林前7:35