Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

χρηματιστήριον: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1374.png Seite 1374]] τό, Ort zur Betreibung von Geschäften, bes. – a) Ort zur Betreibung von Handels-od. Geldgeschäften, Börse, καὶ [[τράπεζα]] Plut. Caes. 57, Wechslerbude. – b) Ort zur Betreibung von Staatsgeschäften, Berathungszimmer, Gerichtssaal, Audienzsaal, D. Sic. 1, 1. 14, 7. – c) ein Orakel, LXX.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1374.png Seite 1374]] τό, Ort zur Betreibung von Geschäften, bes. – a) Ort zur Betreibung von Handels-od. Geldgeschäften, Börse, καὶ [[τράπεζα]] Plut. Caes. 57, Wechslerbude. – b) Ort zur Betreibung von Staatsgeschäften, Berathungszimmer, Gerichtssaal, Audienzsaal, D. Sic. 1, 1. 14, 7. – c) ein Orakel, LXX.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu où se traitaient les affaires communes à une cité, à un État, marché, halle, comptoir, bourse.<br />'''Étymologie:''' [[χρηματιστής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χρημᾰτιστήριον''': τό, [[τόπος]] ἐν ᾧ διεξάγονται ὑποθέσεις, Διόδ. 1. 1· [[δικαστήριον]] ἢ δικαστικὸν βῆμα, Ἑβδ. (Α΄ Ἔσδρ. Γ΄, 15)· [[τόπος]] [[ἔνθα]] συνέρχονται οἱ χρηματισταὶ [[χάριν]] χρηματικῶν ἐργασιῶν, Πλουτ. Καῖσ. 67. ΙΙ. [[τόπος]] τοῦ μαντείου, ἱερὸν, Λατ. adytum, Ἀκύλ. Παλ. Διαθ.
|lstext='''χρημᾰτιστήριον''': τό, [[τόπος]] ἐν ᾧ διεξάγονται ὑποθέσεις, Διόδ. 1. 1· [[δικαστήριον]] ἢ δικαστικὸν βῆμα, Ἑβδ. (Α΄ Ἔσδρ. Γ΄, 15)· [[τόπος]] [[ἔνθα]] συνέρχονται οἱ χρηματισταὶ [[χάριν]] χρηματικῶν ἐργασιῶν, Πλουτ. Καῖσ. 67. ΙΙ. [[τόπος]] τοῦ μαντείου, ἱερὸν, Λατ. adytum, Ἀκύλ. Παλ. Διαθ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />lieu où se traitaient les affaires communes à une cité, à un État, marché, halle, comptoir, bourse.<br />'''Étymologie:''' [[χρηματιστής]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 11:25, 2 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρημᾰτιστήριον Medium diacritics: χρηματιστήριον Low diacritics: χρηματιστήριον Capitals: ΧΡΗΜΑΤΙΣΤΗΡΙΟΝ
Transliteration A: chrēmatistḗrion Transliteration B: chrēmatistērion Transliteration C: chrimatistirion Beta Code: xrhmatisth/rion

English (LSJ)

τό,
A place for business deals, public hall, place for transacting business, council chamber, D.S.1.1; seat of judgement, LXX 1 Es.3.14(15); τῆς Μακεδονίας Str.7 Fr.20; place of business, Plu.Caes.67.
II oracle, sanctuary, of the Holy of Holies, Aq., Sm.3 Ki.6.5.

German (Pape)

[Seite 1374] τό, Ort zur Betreibung von Geschäften, bes. – a) Ort zur Betreibung von Handels-od. Geldgeschäften, Börse, καὶ τράπεζα Plut. Caes. 57, Wechslerbude. – b) Ort zur Betreibung von Staatsgeschäften, Berathungszimmer, Gerichtssaal, Audienzsaal, D. Sic. 1, 1. 14, 7. – c) ein Orakel, LXX.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
lieu où se traitaient les affaires communes à une cité, à un État, marché, halle, comptoir, bourse.
Étymologie: χρηματιστής.

Greek (Liddell-Scott)

χρημᾰτιστήριον: τό, τόπος ἐν ᾧ διεξάγονται ὑποθέσεις, Διόδ. 1. 1· δικαστήριον ἢ δικαστικὸν βῆμα, Ἑβδ. (Α΄ Ἔσδρ. Γ΄, 15)· τόπος ἔνθα συνέρχονται οἱ χρηματισταὶ χάριν χρηματικῶν ἐργασιῶν, Πλουτ. Καῖσ. 67. ΙΙ. τόπος τοῦ μαντείου, ἱερὸν, Λατ. adytum, Ἀκύλ. Παλ. Διαθ.

Greek Monotonic

χρημᾰτιστήριον: τό (χρηματίζω), τόπος όπου διεξάγονται διαπραγματεύσεις, χρηματιστηριακό γραφείο, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

χρημᾰτιστήριον: τό
1) верховный государственный орган, судилище (εἷς λόγος καὶ κοινὸν χ. Diod.);
2) торговая палата, место заключения коммерческих сделок (χ. καὶ τράπεζα Plut.).

Middle Liddell

χρημᾰτιστήριον, ου, τό, χρηματίζω
a place for transacting business, a counting-house, Plut.