πρόεσις: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
|||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0722.png Seite 722]] ἡ, das Fort- oder Heraussenden, Verschwenden, Arist. eth. 2, 7 u. sonst, im Gegensatz von [[λῆψις]]. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0722.png Seite 722]] ἡ, das Fort- oder Heraussenden, Verschwenden, Arist. eth. 2, 7 u. sonst, im Gegensatz von [[λῆψις]]. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> action de laisser aller, de lâcher;<br /><b>2</b> profusion, prodigalité.<br />'''Étymologie:''' [[προΐημι]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πρόεσις''': ἡ, ([[προΐημι]]) [[ἐκβολή]], [[ἐκροή]], [[ἔκχυσις]], τοῦ σπέρματος, τοῦ οὔρου, τῶν καταμηνίων, τοῦ περιττώματος, κτλ.· Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 3, 2, κ. ἄλλ. 2) [[ἀπόρριψις]], ἀντίθετον τῷ [[λῆψις]], ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Νικ. 2. 7, 4. | |lstext='''πρόεσις''': ἡ, ([[προΐημι]]) [[ἐκβολή]], [[ἐκροή]], [[ἔκχυσις]], τοῦ σπέρματος, τοῦ οὔρου, τῶν καταμηνίων, τοῦ περιττώματος, κτλ.· Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 3, 2, κ. ἄλλ. 2) [[ἀπόρριψις]], ἀντίθετον τῷ [[λῆψις]], ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Νικ. 2. 7, 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:45, 2 October 2022
English (LSJ)
εως, ἡ, (προΐημι) A sending forth, emission, [τῶν ᾠῶν] Arist. HA550b12, cf. Ph.1.29, Gal.4.590; οὔρου, οὔρων, Arist.Pr.888b1, Aret. SD2.4; καταμηνίων, [περιττώματος], Arist.GA765b21, PA663a16, cf. Thphr.Metaph.29; φωνῆς voice-production, Anon.Epicureus Herc. 176p.39V.; π. ἐκ τῶν νεφῶν Epicur.Ep.2p.49U.: pl., δακρύων -έσεις Phld.Mort.25. 2 throwing away, opp. λῆψις, Arist.EN1107b12.
German (Pape)
[Seite 722] ἡ, das Fort- oder Heraussenden, Verschwenden, Arist. eth. 2, 7 u. sonst, im Gegensatz von λῆψις.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 action de laisser aller, de lâcher;
2 profusion, prodigalité.
Étymologie: προΐημι.
Greek (Liddell-Scott)
πρόεσις: ἡ, (προΐημι) ἐκβολή, ἐκροή, ἔκχυσις, τοῦ σπέρματος, τοῦ οὔρου, τῶν καταμηνίων, τοῦ περιττώματος, κτλ.· Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 10. 3, 2, κ. ἄλλ. 2) ἀπόρριψις, ἀντίθετον τῷ λῆψις, ὁ αὐτ. ἐν Ἠθ. Νικ. 2. 7, 4.
Greek Monolingual
-έσεως, ἡ, ΜΑ προΐημι
εκροή, έκχυση («ἐν τῇ προέσει τοῦ σπέρματος», Γαλ.)
αρχ.
απόρριψη, εγκατάλειψη.
Greek Monotonic
πρόεσις: ἡ (προΐημι), κβολή, εκροή, σε Αριστ.
Russian (Dvoretsky)
πρόεσις: εως ἡ
1) выбрасывание, испускание, выделение (τοῦ σπέρματος, τῶν καταμηνίων Arst.);
2) расходование, трата: ὁ ἄσῳτος ἐν προέσει ὑπερβάλλει Arst. расточитель слишком много тратит.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόεσις -εως, ἡ [προΐημι] het kwistig geld uitgeven, verkwisting.