ἐξατιμάζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksatimazo | |Transliteration C=eksatimazo | ||
|Beta Code=e)catima/zw | |Beta Code=e)catima/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[dishonour utterly]], <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>1378</span>, [[varia lectio|v.l.]] in <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>17.42</span>:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω ([[si vera lectio|s.v.l.]]) Phld.<span class="title">Rh.</span>2.174S. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:05, 24 August 2022
English (LSJ)
dishonour utterly, S.OC1378, v.l. in LXX 1 Ki.17.42:— also ἐξατῑμ-ατῑμάω (s.v.l.) Phld.Rh.2.174S.
German (Pape)
[Seite 873] verstärktes simpl.; Soph. O. C. 1380; LXX.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξᾰτῑμάζω: καταφρονῶ, καὶ μὴ ’ξατιμάζητον, εἰ τυφλοῦ πατρὸς τοιώδ’ ἔφυτον (ἐφύτην Elms.) Σοφ. Ο. Κ. 1378.
French (Bailly abrégé)
mépriser.
Étymologie: ἐξ, ἀτιμάζω.
Spanish (DGE)
(ἐξατῑμάζω)
deshonrar por completo ἵν' ἀξιῶτον τοὺς φυτεύσαντας σέβειν, καὶ μὴ 'ξατιμάζητον S.OC 1378.
Greek Monolingual
ἐξατιμάζω (AM) ατιμάζω
ατιμάζω εντελώς, ντροπιάζω
μσν.- νεοελλ.
1. κατηγορώ
2. βρίζω
3. καταριέμαι.
Greek Monotonic
ἐξατῑμάζω: μέλ. -σω, ντροπιάζω εντελώς, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξατῑμάζω: ни во что не ставить, презирать Soph.