ἀλαόω: Difference between revisions
ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. ao.</i><br />rendre aveugle ; ἀ. ὀφθαλμοῦ OD priver | |btext=<i>seul. ao.</i><br />rendre aveugle ; ἀ. ὀφθαλμοῦ OD priver d'un œil.<br />'''Étymologie:''' [[ἀλαός]]. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth |
Revision as of 12:45, 23 August 2022
English (LSJ)
blind, ὀφθαλμοῦ ἀλαῶσαι blind him of his eye, Od. 1.69, 9.516; c. acc., AP 7.601 (Jul.).
German (Pape)
[Seite 89] blenden, Hom. zweimal, Od. 1, 69. 9, 516 ὅν (μὲ) ὀφθαλμοῦ ἀλάωσεν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλᾰόω: ἀποτυφλῶ, ὀφθαλμοῦ ἀλαῶσαι, ἀποτυφλῶσαι, ἀποστερῆσαι, Ὀδ. Α. 69., Ι. 516· μετ’ αἰτ. Ἀνθ. Π. 7. 601.
French (Bailly abrégé)
seul. ao.
rendre aveugle ; ἀ. ὀφθαλμοῦ OD priver d'un œil.
Étymologie: ἀλαός.
English (Autenrieth)
make blind, w. gen. ὀφθαλμοῦ. (Od.)
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
1 cegar c. gen. ὀφθαλμοῦ Od.1.69, 9.516
•fig., c. ac. de pers. dejar sin sus ojos a un padre cuya hija ha muerto AP 7.601 (Iul.Epigr.).
2 inutilizar, dejar sin efecto φονίην ἀλάωσεν ἑκηβολίην Μελανῆος Nonn.D.29.81.
Greek Monotonic
ἀλᾰόω: μέλ. -ώσω (ἀλαός), αποτυφλώνω, τυφλώνω, στερώ την όραση, ὀφθαλμοῦ, λέγεται για μάτι, σε Ομήρ. Οδ.
Russian (Dvoretsky)
ἀλᾰόω: (только aor.) делать незрячим: ἀλαῶσαι ὀφθαλμοῦ τινα Hom. или ἀ. τινα Anth. ослеплять кого-л.
Middle Liddell
ἀλαός
to blind, ὀφθαλμοῦ of an eye, Od.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλαόω ἀλαός poët. aor. 3 sing. ἀλάωσε, vaste comb. met gen. ὀφθαλμοῦ van zijn gezichtsvermogen beroven, blind maken:. ὃν ὀφθαλμοῦ ἀλάωσεν die hij blind had gemaakt Od. 1.69.