ὀψαρτυτής: Difference between revisions

From LSJ

νεκρὸν ἐάν ποτ' ἴδηις καὶ μνήματα κωφὰ παράγηις κοινὸν ἔσοπτρον ὁρᾶις· ὁ θανὼν οὕτως προσεδόκα → whenever you see a body dead, or pass by silent tombs, you look into the mirror of all men's destiny: the dead man expected nothing else | if you ever see a corpse or walk by quiet graves, that's when you look into the mirror we all share: the dead expected this

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' οῦ ὁ) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opsartytis
|Transliteration C=opsartytis
|Beta Code=o)yartuth/s
|Beta Code=o)yartuth/s
|Definition=οῦ, ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[cook]], <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>259</span>; ὀψαρτυταὶ καὶ μυροποιοί Phld.<span class="title">Mus.</span>p.86 K.; used derisively of a gourmand, <span class="bibl">Timae.70</span>.</span>
|Definition=οῦ, ὁ, [[cook]], <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>259</span>; ὀψαρτυταὶ καὶ μυροποιοί Phld.<span class="title">Mus.</span>p.86 K.; used derisively of a gourmand, <span class="bibl">Timae.70</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:01, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψαρτῡτής Medium diacritics: ὀψαρτυτής Low diacritics: οψαρτυτής Capitals: ΟΨΑΡΤΥΤΗΣ
Transliteration A: opsartytḗs Transliteration B: opsartytēs Transliteration C: opsartytis Beta Code: o)yartuth/s

English (LSJ)

οῦ, ὁ, cook, Hyp.Fr.259; ὀψαρτυταὶ καὶ μυροποιοί Phld.Mus.p.86 K.; used derisively of a gourmand, Timae.70.

German (Pape)

[Seite 432] ὁ, Speisenzubereiter, Koch; Pol. 12, 9, 4; Hyperid. bei Poll. 6, 37; Ath. XIV, 662.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψαρτῡτής: -οῦ, ὁ, μάγειρος, Ὑπερείδ. παρὰ Πολυδ. Ϛ΄, 7, Τίμαι. 70˙ ἐν χρήσει ἐμπαικτικῶς παρὰ Πολυβ. 12. 9, 4, Ἡσύχ.

Greek Monolingual

ὀψαρτυτής, ὁ (Α)
μάγειρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄψον «τροφή, έδεσμα» + ἀρτύω «παρασκευάζω, ετοιμάζω»].

Russian (Dvoretsky)

ὀψαρτῡτής: οῦ ὁ повар Polyb.