περίμεστος: Difference between revisions
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings um, sehr voll; Xen. Conv. 2, 11; τινός, Plut. Caes. 6. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0583.png Seite 583]] rings um, sehr voll; Xen. Conv. 2, 11; τινός, Plut. Caes. 6. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />entièrement plein de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[μεστός]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''περίμεστος''': -ον, μεστὸς [[πανταχόθεν]], [[κατάμεστος]], ἐντελῶς [[πλήρης]], τινὸς Ξεν. Συμπ. 2. 11. | |lstext='''περίμεστος''': -ον, μεστὸς [[πανταχόθεν]], [[κατάμεστος]], ἐντελῶς [[πλήρης]], τινὸς Ξεν. Συμπ. 2. 11. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 08:04, 2 October 2022
English (LSJ)
ον, full all round, quite full of, τινος X.Smp.2.11, Plu. Caes.5.
German (Pape)
[Seite 583] rings um, sehr voll; Xen. Conv. 2, 11; τινός, Plut. Caes. 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
entièrement plein de, gén..
Étymologie: περί, μεστός.
Greek (Liddell-Scott)
περίμεστος: -ον, μεστὸς πανταχόθεν, κατάμεστος, ἐντελῶς πλήρης, τινὸς Ξεν. Συμπ. 2. 11.
Greek Monolingual
-ον, Α
γεμάτος από παντού, κατάμεστος («κύκλος περίμεστος ξιφῶν», Ξεν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + μεστός «πλήρης»].
Greek Monotonic
περίμεστος: -ον, γεμάτος από παντού, αρκετά γεμάτος, τινός, σε Ξεν.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
περί-μεστος -ον helemaal vol.
Russian (Dvoretsky)
περίμεστος: кругом переполненный, заполненный: κύκλος π. ξυφῶν ὀρθῶν Xen. круг, сплошь усаженный торчащими вверх мечами; ἀνὴρ π. ἤθους Plut. человек высокой нравственности.