δυσκέλαδος: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] <b class="b2">mißtönend, lärmend</b>, [[φόβος]], die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il. 16, 357, [[ἅπαξ]] εἰρημέν.; [[ζῆλος]], der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O. 195; [[ὕμνος]] Ἐρινύος Aesch. Spt 867; vgl. Eur. Ion 1090; μοῦσα 1098; ἄσθματα Agath. 69 (XI, 382); [[φάμα]], übler Ruf, Eur. Med. 420. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0682.png Seite 682]] <b class="b2">mißtönend, lärmend</b>, [[φόβος]], die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il. 16, 357, [[ἅπαξ]] εἰρημέν.; [[ζῆλος]], der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O. 195; [[ὕμνος]] Ἐρινύος Aesch. Spt 867; vgl. Eur. Ion 1090; μοῦσα 1098; ἄσθματα Agath. 69 (XI, 382); [[φάμα]], übler Ruf, Eur. Med. 420. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> qui fait pousser des cris de frayeur;<br /><b>2</b> au son <i>ou</i> à la parole terrible.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[κέλαδος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσκέλᾰδος''': -ον, κακόηχος, [[φόβος]] Ἰλ. Π. 357· [[ζῆλος]] δ., [[φθόνος]] [[κακόγλωσσος]], Ἡσ. Ἐργ.κ. Ἡμ. 194· δ. [[ὕμνος]] Ἐρινύος Αἰσχύλ. Θήβ. 867· μοῦσα Εὐρ. Ἴωνι 1098. | |lstext='''δυσκέλᾰδος''': -ον, κακόηχος, [[φόβος]] Ἰλ. Π. 357· [[ζῆλος]] δ., [[φθόνος]] [[κακόγλωσσος]], Ἡσ. Ἐργ.κ. Ἡμ. 194· δ. [[ὕμνος]] Ἐρινύος Αἰσχύλ. Θήβ. 867· μοῦσα Εὐρ. Ἴωνι 1098. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:50, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, ill-sounding, shrieking, φόβος Il.16.357; ζῆλος δ. envy with its tongue of malice, Hes.Op.196; δ. ὕμνος Ἐρινύος A.Th. 867 (anap.), cf. Fr.451 I; μοῦσα E.Ion1098 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 682] mißtönend, lärmend, φόβος, die Flucht, auf der alles durcheinander lärmt, Il. 16, 357, ἅπαξ εἰρημέν.; ζῆλος, der böse Gerüchte verbreitende Neid, Hes. O. 195; ὕμνος Ἐρινύος Aesch. Spt 867; vgl. Eur. Ion 1090; μοῦσα 1098; ἄσθματα Agath. 69 (XI, 382); φάμα, übler Ruf, Eur. Med. 420.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 qui fait pousser des cris de frayeur;
2 au son ou à la parole terrible.
Étymologie: δυσ-, κέλαδος.
Greek (Liddell-Scott)
δυσκέλᾰδος: -ον, κακόηχος, φόβος Ἰλ. Π. 357· ζῆλος δ., φθόνος κακόγλωσσος, Ἡσ. Ἐργ.κ. Ἡμ. 194· δ. ὕμνος Ἐρινύος Αἰσχύλ. Θήβ. 867· μοῦσα Εὐρ. Ἴωνι 1098.
Greek Monolingual
δυσκέλαδος, -ον (Α)
1. κακόηχος, κακόφωνος
2. φρ. «δυσκέλαδος ζήλος» — φθόνος, κακόγλωσσος, κακεντρεχής.
Greek Monotonic
δυσκέλᾰδος: -ον, κακόηχος, δυσαρμονικός, στριγγλιστός, τσιριχτός, φάλτσος, παράφωνος, σε Ομήρ. Ιλ., Αισχύλ., Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
δυσκέλᾰδος:
1) крикливый, шумливый (φόβος Hom.);
2) злоречивый (ζῆλος Hes.; φάμα Eur.);
3) зловещий (ὕμνος Ἐρινύος Aesch.; μοῦσα Eur.);
4) хриплый (ἄσθματα Anth.).
Middle Liddell
δυσ-κέλᾰδος, ον
ill-sounding, shrieking, discordant, Il., Aesch., Eur.