ἄσοφος: Difference between revisions
πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → many things are formidable, and none more formidable than man | wonders are many, and none is more wonderful than man | many things are bad, but nothing is more atrocious than man
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "<br \/> <b>1<\/b> (?)(?!.*<br \/><b>)(?!.* <b>)" to "") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
|sltr=<b>ᾰσοφος | |sltr=<b>ᾰσοφος</b> [[unwise]] τὸ [[πόρσω]] δ' ἐστὶ σοφοῖς ἄβατον κἀσόφοις (O. 3.45) | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 12:20, 3 September 2022
English (LSJ)
ον, unwise, foolish, Thgn.370, Pi.O.3.45, Ep.Eph.5.15, Plu.2.330a: Comp., Them.Or.15.185a. Adv. -φως D.S.2.29, Lib. Decl.2.27.
German (Pape)
[Seite 372] unweise, dumm, Pind. Ol. 3, 48; γλώσσης ἐνοπαί Eur. El. 1302; Theogn. 370; Xen. Mem. 3, 9, 7 u. Sp., wie Plut.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sot, fou.
Étymologie: ἀ, σοφός.
English (Slater)
ᾰσοφος unwise τὸ πόρσω δ' ἐστὶ σοφοῖς ἄβατον κἀσόφοις (O. 3.45)
Spanish (DGE)
-ον
1 en sent. despect. ignorante, necio, insensato μιμεῖσθαι δ' οὐδεὶς τῶν ἀσόφων δύναται Thgn.370, Φοίβου τ' ἄσοφοι γλώσσης ἐνοπαί E.El.1302, ἄσοφοι καὶ ἀκρατεῖς X.Mem.3.9.4, cf. Ep.Eph.5.15, Plu.2.330a, Philostr.VA 1.3, Poll.4.13
•op. σοφός profano τὸ πόρσω δ' ἐστὶ σοφοῖς ἄβατον κἀσόφοις Pi.O.3.45
•inculto τὸ θέατρον ... οὐδ' ἀμουσότερόν τε καὶ ἀσοφώτερον Them.Or.15.185a.
2 adv. -ως insensatamente οὐκ ἀ. δὲ ποιοῦνται D.S.2.29, ὁ δὲ σοφώτατος κελεύεται νῦν ἀ. ἀποθανεῖν Lib.Decl.2.27.
English (Strong)
from Α (as a negative particle) and σοφός; unwise: fool.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἄσοφος, -ον)
ο μωρός, ο ανόητος, ο επιπόλαιος
αρχ.
(για πράξη ή έκφραση) ο άστοχος, ο άκριτος.
Greek Monotonic
ἄσοφος: -ον, απερίσκεπτος, ηλίθιος, ανόητος, σε Θέογν.
Russian (Dvoretsky)
ἄσοφος: неумный, бессмысленный Pind., Eur., Xen., Plut.
Middle Liddell
unwise, foolish, silly, Theogn.
Chinese
原文音譯:¥sofoj 阿-所賀士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-智慧
字義溯源:不智的,愚昧的,愚昧人;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(σοφός)*=智慧的)組成;而 (σοφός)出自(Σαῦλος)X*=清亮的)。參讀 (ἀνόητος / ἀνόνητος)同源字
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編:
1) 愚昧人(1) 弗5:15