αἱμοβόρος: Difference between revisions
Ὡς ἡδὺ τὸ ζῆν μὴ φθονούσης τῆς τύχης → Quam vita dulce est, fata dum non invident → Wie süß zu leben, wenn das Glück nicht neidisch ist
m (Text replacement - "αἱμοβόρος, αἱμόδιψος, αἱμοχαρής, αἱματοχαρής, δαφοινός, δαφοινήεις, ἐναιμής, αἱμοπότης, ὠμηστής" to "[[αἱμ...) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ai(mobo/ros | |Beta Code=ai(mobo/ros | ||
|Definition=ον, [[blood-sucking]], of certain insects, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b13</span>; <b class="b3">γαστέρας αἱ</b>., of serpents, [[greedy of blood]], <span class="bibl">Theoc.24.18</span>; ἔχιδνα <span class="title">IG</span>4.620.4 (Argos); [[λύκος]] βλέπων αἱμοβόρον <span class="bibl">Alciphr.3.21</span>. | |Definition=ον, [[blood-sucking]], of certain insects, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>596b13</span>; <b class="b3">γαστέρας αἱ</b>., of serpents, [[greedy of blood]], <span class="bibl">Theoc.24.18</span>; ἔχιδνα <span class="title">IG</span>4.620.4 (Argos); [[λύκος]] βλέπων αἱμοβόρον <span class="bibl">Alciphr.3.21</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que chupa o se alimenta de sangre]] de insectos, Arist.<i>HA</i> 596<sup>b</sup>13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.<i>Iob</i> 5.8<br /><b class="num">•</b>gener., de una fiera salvaje [[carnívoro]] Chrys.<i>Iob</i> 40.5.<br /><b class="num">2</b> fig. [[ansioso de sangre]], [[sanguinario]] de pers.: Antíoco, [[LXX]] 4<i>Ma</i>.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.<i>Catech</i>.2.17, del diablo, Anon.Hier.<i>Luc</i>.49.7<br /><b class="num">•</b><i>sanguinarium</i>, <i>Gloss</i>.3.431.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[sanguinariamente]], [[con sed de sangre]] ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ [[ἀνήμερος]] λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre</i> de los judíos al oír a [[Cristo]] en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.1<sup>2</sup>. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui se nourrit de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[βιβρώσκω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui se nourrit de sang.<br />'''Étymologie:''' [[αἷμα]], [[βιβρώσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 12:17, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, blood-sucking, of certain insects, Arist.HA596b13; γαστέρας αἱ., of serpents, greedy of blood, Theoc.24.18; ἔχιδνα IG4.620.4 (Argos); λύκος βλέπων αἱμοβόρον Alciphr.3.21.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que chupa o se alimenta de sangre de insectos, Arist.HA 596b13, serpientes, Theoc.24.18, Man.5.186, lobos, Aesop.296.100b, Alciphr.2.18.2, del buitre τοῦτο ... τὸ ζῶον αἱμοβόρον καὶ σαρκοφάγον Chrys.Iob 5.8
•gener., de una fiera salvaje carnívoro Chrys.Iob 40.5.
2 fig. ansioso de sangre, sanguinario de pers.: Antíoco, LXX 4Ma.10.17, Nabucodonosor, Cyr.H.Catech.2.17, del diablo, Anon.Hier.Luc.49.7
•sanguinarium, Gloss.3.431.
II adv. -ως sanguinariamente, con sed de sangre ἤκουσεν αἱμοβόρως ὁ ἀνήμερος λαός la salvaje muchedumbre escuchó con sed de sangre de los judíos al oír a Cristo en casa de Pilatos, Rom.Mel.20.ιγʹ.12.
Greek (Liddell-Scott)
αἱμοβόρος: -ον, ὁ βιβρώσκων, μυζῶν αἷμα, ἐπὶ ἐντόμων τινῶν, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 11. 1· γαστέρας αἱμ. ἐπὶ ὄφεων = ἀκόρεστος αἵματος, Θεόκρ. 24. 18· ἔχιδνα Συλλ. Ἐπιγρ. 1152.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui se nourrit de sang.
Étymologie: αἷμα, βιβρώσκω.
Greek Monotonic
αἱμοβόρος: -ον (βορά), αυτός που ρουφά αίμα, άπληστος για αίμα, αιμοδιψής, σε Θεόκρ.
Russian (Dvoretsky)
αἱμοβόρος: питающийся кровью (μύωψ καὶ οἶστρος Arst.; γαστήρ Theocr.).
Middle Liddell
βορά
blood-sucking, greedy of blood, Theocr.
Translations
Belarusian: крыважэ́рны; Bulgarian: кръвожаден; Catalan: sanguinari; Chinese Mandarin: 嗜血; Czech: krvelačný, krvežíznivý; Danish: blodtørstig; Dutch: bloeddorstig, bloeddorstige; Esperanto: murdema, sangavida, sangosoifanta; Finnish: verenhimoinen; French: sanguinaire; Galician: sanguinario; German: blutrünstig, blutdürstig; Greek: αιμοβόρος, αιμοβόρικος, μοβόρικος, μοβόρος, αιμοσταγής, αιμοχαρής, αιματοβόρος; Ancient Greek: αἱματοπώτης, αἱματοπῶτις, αἱματορρόφος, αἱματοχαρής, αἱμηπότης, αἱμοβόρος, αἱμόδιψος, αἱμοπότης, αἱμοπότις, αἱμοχαρής, δαφοινήεις, δαφοινός, εἰαροπότης, ἐναιμής, ἠεροπότης, ὠμηστής; Gujarati: લોહીતરસ્યું; Hungarian: vérszomjas; Icelandic: morðóður, blóðþyrstur; Ido: sango-durstanta, sango-amanta, kruela; Indonesian: haus darah; Italian: sanguinario; Japanese: 血に飢える; Latin: sanguinans, sanguineus, cruentus; Macedonian: крволочен, крвожеден; Norwegian Bokmål: blodtørstig; Nynorsk: blodtørstig; Old English: blōdiġ, blōdrēow; Polish: krwiożerczy, żądny krwi; Portuguese: encarniçado, encarniçada, sanguinário, sanguinária, sanguinolento, sanguinolenta; Russian: свирепый, кровожадный; Serbo-Croatian Cyrillic: кр̏волочан, крвожедан; Roman: krvoločan, krvožedan; Slovak: krvilačný; Slovene: krvoločen; Spanish: sanguinario; Swedish: blodtörstig; Turkish: hunhar, kana susamış; Ukrainian: кровожерливий